• Пожаловаться

Агата Мур: Два дня в Венеции

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Мур: Два дня в Венеции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Два дня в Венеции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два дня в Венеции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Мур: другие книги автора


Кто написал Два дня в Венеции? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Два дня в Венеции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два дня в Венеции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что я должна сделать?

- Я хочу, чтобы ты родила мне ребенка, которому я смогу завещать свое состояние. Да, ему, рожденному в законном браке потомку некогда могущественного рода Карлани.

От неожиданности Паула перестала злиться и взглянула на Грегорио с недоверием.

- Ты - сумасшедший? - Девушка не узнала своего голоса. - Кругом полно сирот, усынови любого из них - Пет. Этот ребенок нужен нам обоим, тебе и мне, - продолжал он невозмутимо.

- К черту все это. - снова взорвалась она.

Его глаза сердито сузились. Теперь в них читалась вызывающая страх неумолимость.

- Прими мое предложение или откажись. Это было уже слишком!

- Давай уточним кое-что, - с жесткими нотками в голосе произнесла Паула. - Ты предлагаешь выйти за тебя замуж, родить тебе ребенка, а затем уйти, как ни в чем не бывало?

- Нет, ты будешь с ребенком до тех пор, пока он не достигнет школьного возраста.

Ей захотелось ударить Грегорио, и она судорожно сжала кулаки.

- Почти семь лет. Это притом, что я должна чувствовать себя настолько счастливой, чтобы забеременеть немедленно.

- Совершенно верно.

- А за это мне выплатят приблизительно по две сотни тысяч долларов в год, которыми будут компенсированы долги за квартиру, мебель, драгоценности и перенос магазина? - Она была в бешенстве и замолчала, стараясь взять себя в руки.

- Да, ты все правильно поняла.

- А что ты скажешь о моих обязанностях в качестве твоей жены?

- В качестве моей жены ты будешь наслаждаться привилегиями хозяйки дома, пользоваться прелестями богатой жизни и, - он на секунду запнулся, делить со мной супружеское ложе.

Паула оценивающим взглядом посмотрела на него и прислушалась к своим ощущениям.

- Сожалею, но занятия любовью с тобой не очень-то прельщают меня.

Выражение его лица не изменилось.

- Это глупое утверждение для того, кто ничего не знает обо мне как о любовнике.

Подавив в своем воображении образ его сильного молодого тела, Паула иронично парировала:

- Неужели? Может, твоя уверенность происходит от невинных женских хитростей, которые обычно выражаются поощрениями вроде фразочек: "Ты был великолепен, дорогой!"

- Тебе нужны рекомендации, характеризующие мои сексуальные способности?

У Паулы возникло ощущение, будто она летит в бездонную пропасть и спастись уже невозможно.

- Когда я выполню свою часть договора в этом дьявольском плане, что тогда?

- Когда именно?

- После развода, - уточнила она коротко.

- Мы обсудим это потом.

- Я хочу знать все сейчас. Смогу ли я видеться с ребенком или буду выброшена из его жизни как ненужная использованная вещь?

- По этому поводу будет заключено обоюдное соглашение.

- Что это будет за соглашение? - не унималась Паула.

- В мои планы вовсе не входит разлучать тебя и ребенка.

- Но ты постараешься законным путем свести наши встречи до минимума, на каникулах и изредка в выходные. - Грегорио мог нанять лучших юристов в стране, чтобы добиться утверждения своих прав на ребенка. - И конечно, брачный контракт будет составлен таким образом, что после развода я останусь ни с чем.

- Отнюдь. Тебя поселят в достаточно богатой квартире и обеспечат щедрым содержанием, пока ребенок не достигнет совершеннолетия.

- Я полагаю, ты все уже продумал и готов изложить это в документах?

- Более того, я уже сделал это. Из кармана он достал конверт с вложенными в него бумагами.

- Этот контракт подписан и заверен нотариусом. - Он положил конверт на стол перед Паулой. - Возьми их, внимательно прочитай и дай мне ответ через двадцать четыре часа.

Неужели все происходящее не сон? Просто невероятно, что она до сих пор сидит здесь и слушает бредни этого ненормального. Хорошо бы еще раз попробовать избавиться от него. Навряд ли он попытается остановить ее и в этот раз.

- То, что ты предлагаешь, невозможно.

- Ты сейчас не в том положении, чтобы торговаться со мной.

- Похоже на угрозу.

- Это ты сказала, не я. - Он пристально вглядывался в девушку. Можешь относиться к этому, как к разновидности бизнеса, только и всего. Я предложил свои условия, а тебе решать, принять их или отказаться.

У этого человека просто каменное сердце. Ей стало нехорошо. Надо побыстрее уйти отсюда, пока она не сказала или не сделала чего-нибудь такого, о чем потом будет сожалеть.

- Спасибо за обед. В голосе девушки не чувствовалось благодарности.

Грегорио подозвал официанта.

- Я провожу тебя до машины.

- Это совсем не обязательно, - ответила она сухо и, взяв сумочку, пошла к выходу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два дня в Венеции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два дня в Венеции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Брэдфорд: Три дня в Венеции
Три дня в Венеции
Барбара Брэдфорд
Кэтрин Джордж: Под небом Венеции
Под небом Венеции
Кэтрин Джордж
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Френсис Дорнбридж
Кэролайн Кин: Призрак в Венеции
Призрак в Венеции
Кэролайн Кин
Джеймс Купер: В Венеции
В Венеции
Джеймс Купер
Джеймс Купер: Браво, или В Венеции
Браво, или В Венеции
Джеймс Купер
Отзывы о книге «Два дня в Венеции»

Обсуждение, отзывы о книге «Два дня в Венеции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.