- Ну, конечно, - горько произнес Дэвид, - мне следовало бы предвидеть подобное легкомыслие. Еще бы - семья полностью вне подозрений. А грозит ли кому еще опасность - тебя это не интересует.
- То был наверняка отвергнутый воздыхатель девушки или застигнутый врасплох вор. Не исключено, что это дело рук человека, что появляется ночами в доме. Коронер даже сказал, что эта неизвестная личность...
Андреа видела, как Дэвид пытается бороться с собой.
- Ну, делай, что ты находить нужным, - сказал он наконец. - Но я считаю, что Андреа следует остаться до тех пор, пока не успокоится Фелиция и не пройдут ее страхи.
- Договорились.
Согласие мистера Гордона удивило всех.
- Так или иначе, Андреа мне нравится, - добавил мистер Гордон и отечески погладил ее по плечу. - Вы же останетесь, да?
- Я готова остаться, - сказала Андреа. - Может быть, до начала учебного года у Фелиции все будет в полном порядке.
Мистер Гордон кивнул. Было видно, что Дэвид испытывает облегчение, и миссис Гордон начала улыбаться. И только Маклины, особенно Сара, судя по всему, не были согласны с этим решением, хотя ничего и не сказали.
- Чудесно! - воскликнул Хосе. - В таком случае наша обворожительная Андреа останется с нами еще на некоторое время. Может быть - даже на пару месяцев. Софи будет бесконечно счастлива. - Он склонился к ее руке, и когда их взгляды встретились, Андреа заметила в его глазах что-то вроде предупреждения.
- Прошу вас, как можно скорее появитесь у нас, - прошептал он ей. - Но никому не говорите об этом.
- Не хотите ли поехать с нами, Андреа? - позвала миссис Гордон.
- Нет. Она поедет со мной, - ответил за нее Дэвид, а Сара посмотрела на Андреа столь неприязненно, что у той побежали по спине мурашки.
- Твоя сестра терпеть меня не может, - сказала она Дэвиду, когда они оказались в машине.
- Пусть это беспокоит тебя меньше всего. Сара полагает, что ты со мной заодно. И могу с тобой поделиться, я убежден, что Маклины что-то замышляют...Мне нужно непременно оказаться дома раньше остальных, чтобы еще раз бросить взгляд на этот подземный лабиринт.
- Итак, никакого обеда, - вздохнула Андреа. - Наверное, нужно мне было принять приглашение Вена.
- Хочешь, чтобы я отвез тебя к нему?
- Дэвид, прекрати болтать чепуху! - обиделась Андреа.
- Тогда ты сама не начинай говорить эти глупости, - выпалил он. - Мы ведь и в самом деле уже не дети.
- Ты просто разочаровал меня, - призналась Андреа, - мне хотелось побыть с тобой вдвоем. И не так, как обычно, урывать минутку, когда никого нет поблизости.
Дэвид ничего не возразил, а только неожиданно развернулся и поехал назад в Клинтон-Сити. Он даже весело насвистывал что-то про себя.
- И куда мы едем? - нарушила молчание Андреа.
- В одну лавку, где, насколько мне известно, я смогу купить шампанское, упакованное в сухой лед. Потом мы поищем хрустящего хлеба и великолепного душистого сыра, после чего остановимся где-нибудь на изрядном расстоянии от фермы. Ну, как тебе это понравится?
- Божественно! - И она счастливо вздохнула. - Просто божественно.
***
Ручей протекал на спокойной романтической низине, поросшей старыми тенистыми деревьями. Они лежали рядом на взятом из машины покрывале. Она освежилась в воде и теперь испытывала приятную усталость.
- Это была просто какая-то вакханалия, - мечтательно произнесла она.
- Что ты знаешь о вакханалиях? - спросил Дэвид, и Андреа испугалась, почувствовав внезапно, как его рука скользнула по ее обнаженному предплечью.
- Только то, что мне приходилось учить по истории о старинных временах и древних греках, - рассмеявшись, ответила она. - О, Дэвид, как же тут красиво! С каким бы удовольствием я никогда более не возвращалась на ферму!
- Ш-ш! Ни слова о ферме! Лучше вообще помолчи. - И он принялся целовать ее.
Они заснули, и Андреа проснулась только тогда, когда ставшее золотисто-красным солнце стояло над линией горизонта. Дэвид уже собрал все остатки их обеда.
- Неужели нам пора уезжать? - спросила она, когда Дэвид потянул ее за руку вверх.
- Да, уже пора, - ответил он.
- Как ты полагаешь, нас спросят о том, где мы были?
- Не исключено. В этом случае я скажу, что мне потребовалось кое-что утрясти после обеда в Клинтон-Сити.
- О, Дэвид! - вздохнула она. - Как бы мне хотелось до конца своей жизни не иметь ничего общего ни с какими тайнами. Что угодно, лишь бы поменьше тайн!
- Скоро все закончится, - пообещал он, - и тогда мы уедем отсюда. Уедем куда угодно, в закат солнца.
Читать дальше