• Пожаловаться

Мэри Симмонс: Луч надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Симмонс: Луч надежды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Луч надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Луч надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри Симмонс: другие книги автора


Кто написал Луч надежды? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Луч надежды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Луч надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андреа выспалась настолько хорошо, что все страхи прошедшей ночи как рукой сняло. Она тщательно сложила шаль и спрятала ее в свой комод. Когда несколько позже она вошла в комнату Фелиции, та была уже одета. Вельма как раз занималась расчесыванием белокурых локонов девочки. Фелиция громко протестовала.

- Позвольте попробовать мне, Ведьма, - предложила Андреа, после чего забрала у нее щетку и осторожно расчесала каждую прядку.

При этом ей вспомнились и ее собственные длинные локоны. Мама Андреа была единственным человеком, кому удавалось без болезненных дерганий расчесать ее. И вот теперь, так же, как в свое время мама, она причесывала Фелицию. Непроизвольно она почувствовала щемящую нежность к этой девочке.

"Мне повезло больше, чем Фелиции, - думала она, - когда я потеряла маму, мне было уже двадцать".

Завтрак на ферме "Прибежище Отшельника" был захватывающим мероприятием. К тому же Андреа успела уже страшно проголодаться. В течение многих лет она ограничивалась на завтрак стаканом фруктового сока и кусочком подрумяненного хлеба, и теперь ей было трудно устоять перед нежнейшим бифштексом, горячим бисквитом и большой чашкой дымящегося кофе. Миссис Гордон довольствовалась одним вареным яйцом и чашкой черного кофе. Зато мистер Гордон доел даже кусок яблочного пирога, оставшегося от предыдущего дня. Как мало они были похожи друг на друга, эти пожилые люди! Мистер Гордон, высокий седовласый мужчина с красноватым оттенком лица, который много ел и много работал - и миссис Гордон, нежная элегантная дама с изящной фигурой двадцатилетней девушки, которой она наверняка была обязана умеренности в еде.

Фелиция также продемонстрировала на удивление хороший аппетит. Она даже оказалась последней, кто закончил есть.

Еще не было и восьми, а люди на ферме уже давно начали работать. Коллинз подогнал к веранде машину, чтобы отвезти мистера Гордона Клинтон-Сити в бюро.

- Он ездит в бюро ежедневно, - сообщила Фелиция. - У него там банк, который нельзя оставлять без присмотра. А делами на ферме руководит дядя Джордж.

Классная комната располагалась в задней части дома. Там было все необходимое: черная настенная классная доска, книжные полки, небольшая кафедра для учителя и большой круглый рабочий стол. Там даже стоял аквариум, не говоря уже о герани на подоконниках. На стенах висели карты, а на одном из небольших шкафов стоял глобус.

Андреа не могла понять, почему Гордоны не пригласили настоящую учительницу, которая преподавала в школе детям с фермы и со всей округи. Ведь наверняка тут были и другие дети в возрасте Фелиции, с которыми она могла бы играть и соревноваться в учебе.

- Послушай, а у тебя есть друзья или подруги? - спросила Андреа.

- И да, и нет, их очень немного, - ответила Фелиция.

- А кто они?

- Да ребята, с которыми я прежде ходила в школу. А иногда дети мистера Беннета играют со мной. Мистер Беннет - это управляющий.

- А сегодня тоже кто-нибудь придет?

- Думаю, что нет. Видите ли, сегодня отличная погода, они скорее уж пойдут кататься на коньках или на салазках. Едва ли им захочется играть в доме.

Андреа поразилась тому, насколько равнодушно сказала это Фелиция, будто она совсем не скучает по играм с ровесниками. Казалось странным и то, что она, при всей ее живости, до сих пор не возненавидела свое кресло-каталку. Скорее наоборот, она выглядела почти счастливой, как если бы то, что она не может ходить, было для нее сущим пустяком.

- И чем мы теперь займемся? - спросила Фелиция.

- Давай начнем с арифметики, - предложила Андреа, и личико Фелиции сразу же недовольно вытянулось.

- Видишь ли, - продолжила Андреа, - чем скорее мы начнем, тем скорее и закончим ею заниматься. Ну а потом с чистой совестью сможем приняться за то, что тебе нравится.

Фелиция согласилась, и они начали серьезно работать. Утро пролетело так быстро, что Андреа была удивлена, когда Бельма позвала их к обеду.

Учить Фелицию оказалось настоящим удовольствием. Она отличалась любознательностью и была способным ребенком. Так что Андреа отправилась на обед весьма довольная собой, ученицей и своим теперешним местом.

***

Уже через неделю Андреа представлялось! просто невероятным, что она живет в "Пристав нище Отшельника" всего несколько дней. Время летело необычайно быстро. Она уже не лежала; ночами без сна и не прислушивалась к ночным, шорохам, и даже петухи более не будили ее по утрам.

Уроки она всегда давала в первой половине дня а после обеда читала или шла гулять по территории фермы. Если погода была хорошей, то брала с собой и Фелицию. Время от времени вечерами она ужинала вдвоем с Фелицией, но, как правило, и ужин проходил у Гордонов под легкую пикировку Сары с ее отцом и многочисленные анекдоты и истории, которые непрерывно рассказывались за столом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Луч надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Луч надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Хилстрем
Мэри Симмонс: Забыть невозможно
Забыть невозможно
Мэри Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Симмонс
Отзывы о книге «Луч надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Луч надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.