— Я согрел немного воды. Принести тебе чашку чая или кофе?
— Нет, я встану и возьму сама. Помоги мне только свернуть спальный мешок.
— Пойди попей, а я позабочусь о мешке.
— Спасибо, но, раз уж я оказалась здесь, я хочу чему-нибудь научиться. Разумеется, стрелять дичь — это, откровенно говоря, не для меня, но я, конечно, должна сама заботиться о своей постели. Знаешь, мама перестала застилать мою постель, как только я выросла достаточно большой, чтобы делать это самостоятельно!
Оказалось, что свернуть громоздкий спальник так, чтобы он превратился в компактный сверток, не так уж сложно. Но Дайане, родившейся и выросшей в городе и никогда не ночевавшей в лесу, раньше не приходилось этого делать. Безропотно принявшая лидерство Слоуна в этом чужом для нее мире, Дайана с удовольствием подчинялась ему. Пока Слоун привязывал мешки к одному из седел, она заварила в чашке чай, залив пакетик кипящей водой, и огляделась вокруг. Их пещера, оказывается, была идеальным убежищем, и как красиво вокруг! О, конечно, не так, как в каньоне Урубамбы, но все-таки тоже просто великолепно!
Небольшая речка, на берегу которой они находились, падала вниз с трехметрового уступа, образуя очаровательное озерцо, и уносилась в темно-зеленый коридор, образованный молодыми деревьями, среди которых Дайана узнала ре знакомые ей синчону, хинное дерево, а также и дикое каучуковое дерево.
Слоун между тем закончил хозяйственные дела и подошел к Дайане. Он потрогал правой рукой ее волосы, приподнял длинные белокурые пряди.
— Пожалуй, надо остричь волосы. — Услышала она совсем не то, чего ожидала.
— Волосы?! — переспросила она, думая, что ослышалась.
— Смотри, — Слоун разжал ладонь — на ней шевелились маленькие черные точки. Клещи! И не было сомнений в том, где он их нашел.
— Да что ты, Дайана! Успокойся! — Он задержал за рукав рванувшуюся девушку. — Пока нечего бояться! Вспомни, я ведь предупреждал тебя. Не плачь, пожалуйста. Тебе пойдут короткие волосы. — Слоун утешал ее, как ребенка. — Если бы мы проверили волосы вечером, не пришлось бы обрезать много.
Он притянул девушку к себе. И, слушая стук его сердца, она понемногу успокоилась. Право, смешно было так расстраиваться из-за пары клещей, если уж рискнула отправиться в джунгли, где ночью рычат ягуары.
— Дайана, ты в порядке? — Слоун приподнял ее голову и заглянул в заплаканное лицо.
— Все нормально.
— Ты уверена?
— Да! — Выплакавшись, она почувствовала себя лучше.
— Точно?
— Да.
— Вот и хорошо! — Слоун ободряюще сжал ей руку, и она чуть было вновь не расплакалась.
И вдруг перед ними возникло нечто, заставившее их отскочить друг от друга, как детей, застигнутых за недозволенной игрой. Не более чем в трех метрах от них стоял Дэн Джекос собственной персоной.
— Дайана не знала, что ты появишься здесь, — сказал Слоун. — Вообще-то ты немного опоздал.
— Надо же было убедиться, что за вами никто не следит, — объяснил Дэн.
— Ну и как?
— Да вроде все в порядке, но никогда точно не знаешь. Карлайл говорит, что-то не получается, он носом это чует. Он почти решил вновь отказать тебе, парень, несмотря даже на то, что ты имеешь на своем попечении маленькую мисс Грин. Я чуть из шкуры не вылез, чтобы убедить его в том, что слово все-таки надо держать.
— Он встретит нас здесь или где-нибудь по дороге?
— Ты имеешь в виду Карлайла?
— А кого же еще?
— Короче, Карлайл передает свои извинения, но…
— Мы же заключили сделку! — взорвался Слоун.
— Придержи коней, приятель! — Дэн поднял руку, как будто защищаясь от удара. — Он знает, что за дело у вас двоих, и готов жить с вами в мире и согласии. Однако он не желает персонального тура и послал меня представлять здесь его интересы. Так что вам придется потерпеть мое общество.
— Только помни: ни тебе, ни Карлайлу я не позволю смеяться над нами! — В голосе Слоуна прозвучала угроза.
— Единственное смешное во всем этом то, что ты думаешь, будто у Карлайла есть время лазить по джунглям с такими, как вы. — Дэн покачал головой. — Приятель, ты и твои дела неинтересны Карлайлу. Тебе повезло, что он послал с вами меня.
Слоун выразительно посмотрел на Дэна, потом на Дайану, потом опять на Дэна.
— Не вздумай распускать руки. Это для тебя плохо кончится.
— Ах, любовь! — Дэн театрально расшаркался. — Разве это не прекрасно?
— Ну, хватит! Не выходи за рамки, если хочешь целым вернуться к Карлайлу.
— А тебе лучше бы сказать своей подружке, что здесь не ходят с длинными волосами. В таком виде, как теперь, она — ходячее приглашение для всех насекомых, которые ходят, ползают, прыгают и летают.
Читать дальше