Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И я люблю тебя. — Его голос упал до шепота. — Если бы ты только знала, как я люблю тебя.

— Я здесь только для тебя, — выдохнула Дайана, всем своим существом ощущая его желание. — Я здесь только потому, что люблю тебя, повторила она. — О, Слоун, пожалуйста, скажи, что ты мне веришь!

— Дайана, Дайана! — Его голос прервался, а губы покрывали поцелуями ее шею. — Я был таким дураком! Мне очень жаль! Мне чертовски, чертовски жаль! Он прижал ее к себе так неистово, что ей стало трудно дышать, его руки ласкали ее тело, скользили по груди, бедрам, вызывая жгучее наслаждение, а она гладила его черные шелковистые волосы. Дайана задохнулась от желания, когда рука Слоуна нашла ее грудь, и его пальцы начали нежно гладить ее. Его руки скользнули ниже, еще ниже. Все чувства Дайаны слились в одно — желание стать одним целым с этим человеком. Она хотела его так же, как и он ее…

Внезапно Слоун оторвался от Дайаны и встал.

— Нет, только не это! Лучше бы мне не знать о том, что ты меня любишь, Дайана.

— В чем дело? Как ты можешь так говорить? — Дайана была ошеломлена. Беспомощно и неловко она пыталась привести в порядок свою одежду, стараясь унять отголоски еще кипевшей в ней страсти. — Что случилось? — повторила она.

— Из этого ничего не получится, Дайана, — Слоун понуро опустил голову. — По крайней мере до тех пор, пока дела обстоят так, как сейчас. Перед тобой человек, который, если что-то внезапно не изменится в его судьбе, скоро станет банкротом. Это вряд ли позволяет мне сделать тебе предложение, не так ли?

Нет, она не понимала такого хода мысли! Он отказывается от нее из-за такой чепухи, как деньги? В конце концов, любовь выше материальных соображений, она превыше всего!

— Но ведь можно найти работу!

— Да, но я похож на своего отца, когда речь идет о выплате долгов, — возразил Слоун. — А это значит, что я не успокоюсь, пока не приведу в порядок свои дела. Нет, я не имею права думать о женитьбе.

— А если для меня это не имеет значения?

— Однако для меня имеет, — Слоун взял ее руку и поднес к губам. — Я не могу надеяться, что ты будешь ждать столько времени, сколько понадобится для устройства моих дел. Я бы возненавидел себя, зная, что ты стареешь где-то из-за моего эгоистического желания удержать тебя. Ты слишком молода и хороша собой для такой участи. Я не смогу дать тебе то, чего ты заслуживаешь.

Дайана молчала, боясь заплакать.

— Как, ты думаешь, я чувствовал бы себя, видя, как ты преждевременно увядаешь от тяжелой жизни? Именно так было с моей матерью. И я буду не в силах что-либо предпринять, — продолжал Слоун. — Я не смог бы этого вынести, Дайана.

— Но я люблю тебя, — проговорила она, пытаясь остановить поток слез, которые не смогла сдержать, несмотря на все свои старания.

— Дайана, пойми, я не могу позволить себе иметь близкие отношения с женщиной, рассчитывающей на прочное положение. А ведь тебе мужчина нужен целиком и всерьез. Верно?

Дайана молчала, в глубине души сознавая его правоту. О, теперь у нее не было сомнений: она хотела Слоуна, хотела его несмотря ни на что. Но при этом она не была готова пожертвовать некоторыми своими моральными принципами, просто отбросив их. Слоун нужен ей — и на всю жизнь. Она не могла пойти на кратковременную связь с мужчиной, который потом исчезнет, унеся с собой частичку ее самой. Она молчала, безучастно наблюдая, как лицо Слоуна на глазах превращается в маску.

— Следующие несколько дней мы будем ступать по очень опасной почве, Дайана. — Его голос все еще звучал взволнованно, что заставило ее затрепетать. — Мы оба знаем теперь, что я не очень-то умею бороться с искушением. Сегодня битва выиграна, но это не значит, что я могу выиграть все войны. Впредь будь осторожнее, Дайана. Мы оба должны постараться, чтобы то, что произошло между нами сегодня, не повторилось.

Он пошел через мост за осликами. Чувство гордости за свой лихой переход сохранялось у Дайаны только до тех пор, пока она не увидела, с какой легкостью преодолели мост животные.

— У них в этом деле немного больше практики, чем у тебя, — заметив ее разочарование, успокоил ее Слоун. Он порылся в одной из прикрепленных к седлу сумок, вынул мачете и, вернувшись к мосту, сильно ударил по одной из толстых лиан, на которых держалось это зыбкое сооружение.

— Что ты делаешь?! — испуганно вскрикнула Дайана.

Слоун ударил еще раз, мост содрогнулся и рухнул, ударившись о противоположную стену узкого ущелья.

— Здесь есть другие переправы, — объяснил он, — но это дальше. Карлайл попросил ликвидировать мост, чтобы по нашим следам никто не прошел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x