Так Джасинта лежала на спине, не шевелясь, с нежностью и благодарностью вспоминая все, что произошло между ними с той самой секунды, как она, обернувшись, обнаружила его рядом, почти обнаженного, сверкающего в лучах солнца на фоне совершенно белой земли на Ревущей горе, и до последнего его поцелуя, перед тем как неожиданно провалилась в сон.
Она вспоминала жесткие волосы на его груди, которые она страстно наматывала на пальцы. Вдыхала запах его тела, целовала его губы. Ощущала мощные мускулы спины, напрягавшиеся, когда он входил в нее со всей своей могучей энергией, вливая в нее свое возбуждение. Вспоминала каждое ощущение, которое с таким упорством он вызывал в ней снова и снова, и ее опять понесло по волнам чувств, стремительно увлекая к высотам несравненного наслаждения. И вновь ее тело словно пропиталось буйным эротическим желанием. Страстное влечение к нему возродилось в ней в полную силу, предательски лишая ее самоконтроля и приводя в дикое отчаяние. А еще ею владело сильнейшее отвращение к себе самой.
Вот так и мучили ее любовь, желание и отвращение, вместе взятые. «Я или околдована, или сошла с ума». Взгляд ее лихорадочно метался по темной комнате в поисках хоть какой-нибудь помощи. Ею все сильнее овладевали испуг, подавленность, разочарование.
Конечно, ненормально, если женщина попадает под власть такого рода желаний. Это безнравственно, низко, недостойно истинной дамы и способно оттолкнуть меня от самой себя.
Я ощущаю свою беспомощность и полную несостоятельность. Чувствую себя каким-то безликим, непонятным существом женского пола, обязанным следовать за ним повсюду, куда бы он ни направился, и сгибаться под тяжестью такой ноши. А ноша эта — мое же собственное желание, с которым ничего не могу поделать. Ведь нельзя же избавиться от себя самой! Можно лишь надеяться, что он избавит меня от него. Когда это будет ему угодно».
Ее лицо исказилось от муки. «Мне придется вынести это нелепое идолопоклонничество. Несомненно, когда мы встретимся с ним в следующий раз, я буду ему неприятна. Как и он мне. Мужчина не может вызвать первобытных атавистических чувств без того, чтобы рано или поздно не вызвать твою неприязнь.
В конце концов, он все же отвратителен. Да, я уверена, что он…»
Теперь вызываемые им эмоции, становились все более отрицательными. Все, что она испытывала к нему раньше, сейчас казалось ей неестественным, противоречащим самой природе. Просто он использовал какую-то свою очередную уловку, чтобы отнять у нее женственность, гордость и прирожденное достоинство, а потом оставить, покрыв позором и грязью.
И он, безусловно, преуспел в этом! Да, ему удалось это в полной мере! По крайней мере до того момента, когда некое исконное чувство благопристойности заставило ее осознать, что произошло.
«Какой же, наверное, дурой он меня считает!
Ох, как смеется надо мной и в то же время презирает меня!
Ведь я делала все, что ему хотелось, даже стала обожать его, обожать с безграничной преданностью, доходящей до уничижения».
И она взмахнула рукой в темноте, словно отгоняя от себя зловещее и гибельное воздействие его облика. Он некрасив, нет в нем никакой непобедимости, он не способен ни принести ни с чем не сравнимое наслаждение, ни вызвать искреннее восхищение. Ужасен, омерзителен, обладает сверхъестественной, но отвратительной силой… Просто-напросто околдовал ее, а она хотя и кажется совершенно беспомощной, тем не менее обладает и силой, и храбростью, чтобы развеять колдовские чары и вырваться на свободу.
В конце концов Джасинта настолько успокоилась, что смогла заснуть и спала до тех пор, пока, открыв глаза, не увидела прямо над собой лица Шерри. Слегка удивившись, проснулась окончательно и улыбнулась. В этот момент из ее головы вылетело абсолютно все, кроме того, что рядом с ней оказалась мать.
Шерри наклонилась над ней; она была при полном параде, словно собралась на какой-то пикник, даже держала в руке зонтик от солнца. Ее платье из шотландки в ярко-зеленую и красную клетку, застегивающееся спереди на пуговицы, превосходно подчеркивало безупречность ее фигуры. Воротник был из черного бархата, голову ее украшала изящная бархатная шляпка в тон воротнику. Как и много лет назад, от нее исходил свежий пьянящий аромат, и Джасинта подумала, что Шерри выглядит потрясающе.
— Разве ты не собираешься вставать? — с шутливым упреком в голосе осведомилась Шерри.
Все еще улыбаясь, Джасинта зевнула, потянулась и собралась ответить на вопрос матери. Но тут же вспомнила все, и улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Черные глаза расширились, и указательный палец невольно приблизился к губам, как у маленькой девочки, ожидающей родительского наказания. Шерри продолжала смотреть на нее сверху вниз с той же улыбкой, спокойной и сочувственной, и Джасинта, больше не в силах вынести отсутствие какого бы то ни было упрека в глазах Шерри, внезапно перевернулась на живот и, закрыв лицо ладонями, горько заплакала.
Читать дальше