Владислав Малий - SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Малий - SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, popular_business, Прочая научная литература, Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга о том, для чего, кому и как именно нужно выходить за рамки Рунета. В книге мы рассмотрели практические аспекты продвижения сайта в Буржунете, раскрыли характерные отличия от «раскрутки» сайта в России. В книге вы найдете развенчание некоторых распространенных мифов, ответы на основные вопросы о том, где брать англоязычный контент, как работает Google за рубежом, тонкости работы с инструментарием продвижения, будущее ссылочного ранжирования и многое другое.

SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эту задачу может решать как заказчик самостоятельно, так и исполнители. Но после этого нужно анализировать сами рынки SEO в подходящих регионах. С этой задачей, как показывает практика, лучше справляются оптимизаторы, которые благодаря опыту и знаниям намного быстрее увидят суть:

– рыночную конъюнктуру онлайн для нужной тематики;

– главные специфические особенности и тенденции – «фишки», которые повышают эффективность раскрутки;

– действия конкурентов и используемые ими интернет-инструменты;

– сайты в нише, которые отличаются серьезной позитивной динамикой за последние полгода-год (этими примерами можно воспользоваться и получить такие же хорошие результаты).

Вместо такой работы и дифференциации отдельных регионов многие предпочитают практику обобщения. Вместо отдельной работы, к примеру, для США и Австралии предлагается раскрутка в целом в англоязычном сегменте, вместо рассмотрения отдельных интересующих европейских стран декларируется один регион ЕС или Европа.

А отличия для отдельных стран могут быть ощутимыми, в том числе в отношении:

– менталитета людей;

– уровня конкуренции в ТОП-выдаче;

– методов раскрутки;

– языковых особенностей;

– контента и его структуры.

Если есть желание стартовать на новом рынке грамотно и правильно, то лучше все эти отличительные особенности заранее изучить, это поможет с пониманием реального положения дел и созданием эффективной стратегии раскрутки.

Вот вам два примера отличий, о которых лучше заранее знать, чем столкнуться с ними в процессе работы или вообще упустить из внимания:

1. С наращиванием ссылочной массы на испанском рынке все довольно легко и гладко, а вот в Германии, как правило, необходимы официальное подтверждение (инвойсы) и даже договоры на случай приобретения одной или двух ссылок. При использовании электронных платежных систем с привязкой только к отечественным банкам можно потерять возможность получения беклинков с немецких ресурсов.

2. Есть и языковые особенности. Возьмем, к примеру, не английский, а немецкий язык. Логично предположить, что с версией сайта на данном языке можно продвигаться сразу в трех регионах – помимо Германии, это Швейцария и Австрия. По сути это так, но определенные нюансы убеждают, что лучше давать контент на вычитку не лингвисту из СНГ, досконально знающему немецкий, а местным. Иначе снижения конверсии из-за нелепых случайностей в текстах не избежать.

Чтобы разобраться с главными фишками по отдельным регионам, нужно немало:

– времени и сил на анализ;

– специалистов, знающих, что нужно делать;

– накопленного опыта, который получен при работе с конкретными регионами.

Вот первая причина задуматься о сотрудничестве с профессионалами, а не заниматься раскруткой самостоятельно.

При таком подходе ничто не помешает выводить сайт в ТОП сразу в нескольких странах. А главное, будет результат во всех продвигаемых регионах, чего собственно и ожидает заказчик, заявляя о своих «наполеоновских» планах покорить весь англоязычный сегмент или быть лучшим из лучших в ЕС. Хотя сразу отметим, а в дальнейшем еще детально объясним: локализация с созданием отдельного домена для каждого нужного региона – это лучшее решение. Так и шансы на высокую конверсию выше, и риски санкций от поисковых систем в случае ошибок в работе минимальны.

Выбираем поисковую систему

Казалось бы, с этим точно не возникает сложностей. Раскрутка в странах Западной Европы и в англоязычном сегменте – прежде всего работа «под Google». Сегодня это аксиома. Но в ней почему-то многие пытаются усомниться. Главных аргументов «против» два:

– растет популярность других поисковиков (Bing, Yahoo, Baidu);

можно вместо жесткой конкурентной борьбы в тесных коридорах Google пробовать занять вакантные топовые места в других поисковых системах.

Наш совет: относитесь спокойнее к существованию конкурентов Google.

Во-первых, ими не грезят зарубежные заказчики и оптимизаторы, а они не слепые и не оставляют сливки конкурентам с других рынков, готовым прийти и забрать все и сразу.

Во-вторых, Bing и Yahoo – это две разные поисковые системы, но с едиными алгоритмами, а Baidu – востребованное сугубо в Китае детище, которое нет смысла использовать в одном предложении со словами «Буржунет», «Запад» или «англоязычный».

В-третьих, ключевые факторы определения мест в поисковой выдаче идентичны для основных поисковиков Интернета. Написать тексты, оптимизировать теги и закупить ссылки под конкретную поисковую систему проблематично, так как это универсальные SEO-инструменты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владислав Безлюдный - Великий ламповый поход книга
Владислав Безлюдный
Отзывы о книге «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом»

Обсуждение, отзывы о книге «SEO на экспорт. Первая книга по продвижению за рубежом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x