Сергей Войтковский - Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Войтковский - Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: popular_business, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Работа посвящена основным аспектам теории и практики кросскультурных коммуникаций, а также основным принципам организации и управления ими.
Для желающих стать специалистами.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Коммуникация» – это процесс обмена информацией различного характера и содержания, передаваемой при помощи различных средств, с целью достижения взаимопонимания.

Для нас с вами « коммуникация» будет процессом обмена мыслями, идеями, представлениями, эмоциональными переживаниями и информацией, направленным на достижение взаимопонимания и воздействия напартнера, а « общение» – процессом обмена познавательной и оценочной информацией , имеющим своей целью удовлетворение потребностей человека в контакте с другими людьми.

Теория межкультурных коммуникаций (МКК)

Современное коммуникативное пространство представляет собой сложную систему, поскольку в каждом конкретном случае человек ведет себя особым образом . Кроме того, характер и особенности коммуникации определяются также средствами и способами передачи информации, субъектами коммуникации, её целями и многими другими причинами .

Функциональный подход позволяет выделить несколько видов коммуникаций: межэтническая, деловая, социальная, международная, межличностная, массовая, межкультурная и другие . В результате многочисленных дискуссий и обсуждений сложился ряд теорий МКК, к наиболее известным из которых относятся:

1. Теория «высоко и низкоконтекстуальных культур» Э. Холла;

2. Теория культурных измерений Г. Хофштеде;

3. Теория культурной грамотности Э. Хирша.

Теория высоко и низкоконтекстуальных культур Э. Холла

Холлразработал общую типологию МКК по их отношению к контексту – информации, окружающей и сопровождающей то или иное культурное событие . Он выявил, что культуры различаются своим «чтением контекста», использованием скрытой информации , которую заключает в себе каждая конкретная ситуация, и установил закономерности:

– чем больше контекстуальной информации необходимо для понимания социальной ситуации, тем выше сложность культуры;

чем выше сложность культуры, тем труднее «чужакам» правильно понять и оценить социальную ситуацию.

Холл разграничил все культуры по характеру использования ими пространства на высококонтекстуальныеи низкоконтекстуальные, а также на культуры с преобладающим монохроннымили полихроннымиспользованием времени. Он также выявил, что характер и результаты процесса коммуникации определяются степенью информированности участников, которая зависит от плотности социальных связей и скорости обмена информацией между членами . Поэтому люди, пользующиеся плотной информацией, отнесены к культурам с высоким контекстом, другие – к культурам с низким контекстом.

Высокий контекст предполагает успешное понимание того или иного события, поскольку высокая плотность информационных сетей обуславливает тесные контакты между членами сообщества и отдельных групп . В силу высокой информационной обеспеченности и накопленного исторического опыта такие культуры называют однородными. Они мало меняются со временем, а при взаимодействии с инокультурным окружением поведение представителей высококонтекстуальных культур порождает одинаковую реакцию и предсказуемо . А для обычного повседневного общения не требуется подробной информации о происходящем, поскольку представители этих культур постоянно в курсе того, что происходит вокруг.

К странам с высоким контекстом культуры Холл отнес: Францию, Испанию, Италию, страны Ближнего Востока, Японию и Россию.

В высококонтекстуальных культурах много информации передается неязыковым контекстом – иерархией, статусом, внешним видом человека, манерами поведения, условиями проживания и т. п.

К примеру, японцы не станут вести переговоры с представителем другой фирмы, даже если он высокопрофессионален, если тот не занимает высокое положение в руководящей иерархии. Информация для успешного ведения переговоров уже заложена в сознании людей.

В этих культурах используется много намеков, подтекста, фигуральных выражений и т. п.

К примеру, если при обсуждении сделки американец даёт утвердительный ответ, другой интерпретации он не имеет. Согласие же японца вовсе не означает действительного согласия, поскольку может иметь огромное количество различных интерпретаций. Японцы чувствительны к «сохранению лица» собеседника и не поставят партнера в неловкое положение, публично отвергая его предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 6. Кросскультурные коммуникации и управление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x