Речь идет о так называемой «вилле папирусов», найденной при раскопках города Геркуланума, засыпанного пеплом при извержении Везувия.
Розеттский камень – каменная плита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии. На ней выбиты три идентичных по смыслу текста, но разным образом: древнеегипетскими иероглифами, египетским демотическим письмом и на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трех текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.
Книга на английском языке была издана в 2013 году.
Полностью обещание гласило: «Курица в каждой кастрюле и машина в каждом гараже».
Кинг Кэмп Жиллетт (1855–1932) – американский изобретатель, основатель компании Gillette. До того как сделать свое изобретение – бритвенный станок со сменными лезвиями, – работал коммивояжером разных компаний.
Эндрю Карнеги (1835–1919) – американский мультимиллионер, сталепромышленник и филантроп. В частности, финансировал строительство Карнеги-холла в Нью-Йорке (1891), основал Институт Карнеги в Вашингтоне, Университет Карнеги – Меллон и др.
«Низкопробная литература», «бульварное чтиво».
«Плоды усилий любви» («Вознагражденные усилия любви», «Успешные усилия любви») – не сохранившаяся до наших дней пьеса Шекспира. Название дано по аналогии с другой пьесой Шекспира – «Бесплодные усилия любви», текст которой известен. Прим. перев.
Малькольм Лаури (1909–1957) – англо-канадский писатель. Автор что-то путает в этой истории, потому что самый известный роман Лаури «У подножия вулкана» вышел в 1947 году, а «Ультрамарин» появился еще в 1933 году и стал дебютом Лаури в литературе. Возможно, автор имеет в виду повесть «Адский камень», которая появилась уже после смерти писателя. Прим. перев.
«Остаться в живых» (анг. Lost) – популярный сериал. Далее описывается эпизод одной из серий. Прим. перев.
Автор перефразирует известное латинское выражение сum grano salis – «с крупинкой соли», то есть критически, с осторожностью, с долей иронии.
Геттисбергская речь Авраама Линкольна, произнесенная 19 ноября 1863 года на открытии солдатского кладбища, – одна из известнейших речей в истории США. Линкольн, впрочем, говорил не о революции, а о правительстве. Прим. перев.
«Рынок покупателей» – экономический термин, обозначающий ситуацию на рынке, когда величина предложения товара со стороны продавцов превышает величину спроса со стороны покупателей.
Существует более десятка трактовок, что такое Web 3.0. Авторское в и дение, судя по всему, ближе всего к идее Тима О’Рейли: Web 3.0 как «взаимодействие интернета с физическим миром».
Странствующий голубь – вымершая птица семейства голубиных; до XIX века являлась одной из самых распространенных птиц на Земле.
Все известные на сегодняшний день случаи поимки ископаемых целакантов (латимерия, кистеперая рыба) зафиксированы в Мозамбикском проливе, то есть возле восточного побережья Южной Африки, между Мозамбиком и Мадагаскаром.
Краут-рок – направление экспериментальной психоделической музыки, возникшее в 1960–1970-х годах в Германии. Прим. перев.
Так как парейдолия часто возникает в начальных стадиях острых психозов, то в такой трактовке нет ничего удивительного. Прим. перев.
Криптон – место рождения Супермена, Этерния – планета из серии комиксов «Властелины вселенной». Прим. перев.
Многие поколения американских детей начинали учиться чтению в шестилетнем возрасте, получая в школе книжку о мальчике Дике, девочке Джейн, их собачке Спот, о том, как они мирно играют на зеленых лужайках своего городка.
Левар Бёртон (род. 1957) – американский актер, звезда телесериала «Звездный путь». Прим. перев.
«Гражданин Кейн» – фильм Орсона Уэллса, снятый в 1941 году и считающийся одним из лучших за всю историю кинематографа. Прим. перев.
Powers W. Hamlet’s BlackBerry: Building a Good Life in the Digital Age. Harper Perennial, 2011.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу