«Путешествие к Арктуру» – фантастический роман шотландского писателя Дэвида Линдсея (1920). Прим. перев.
Пеммикан – мясной пищевой концентрат. Первоначально применялся индейцами Северной Америки в военных походах и охотничьих экспедициях.
Капча (от англ. CAPTCHA – Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart) – полностью автоматизированный публичный тест Тьюринга для различения компьютеров и людей; компьютерный тест, на который с легкостью сможет ответить человек, но не сможет компьютер.
Эрин Маккин – основатель и лидер онлайн-словаря Wordnik.
Ной Вебстер (1758–1843) – известный американский лексикограф, языковед, автор легендарного словаря Вебстера.
Ракета «Сатурн-5», проект выдающегося конструктора ракетной техники Вернера фон Брауна, использовалась для реализации программы американских лунных миссий.
Первая строка «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, написанных в конце XIV века на среднеанглийском языке. Прим. перев.
Дословно эта фраза переводится так: «Язык сейчас меняется быстро. Думаете, что сможете за ним угнаться? Тогда отлично. Если нет, то вас ждут очень тяжелые времена». Прим. перев.
n00b (от англ. newbie, noob) – новичок, «чайник»; w00t (от англ. we owned other team) – одобрительное междометие, используемое в интернет-среде для выражения радостного возбуждения, например, от победы над противником в онлайн-игре.
Афазия – системное нарушение уже сформировавшейся речи, возникающее при органических поражениях головного мозга в результате перенесенных травм, опухолей, инсультов, воспалительных процессов и при некоторых психических заболеваниях.
Карр Н. Пустышка. Что интернет делает с нашими мозгами. – М.: BestBusinessBooks, 2012.
Николас Карр – известный писатель, член редакционного совета энциклопедии «Британника», преподаватель Калифорнийского университета. Всемирную известность ему принесла книга «Блеск и нищета информационных технологий», вызвавшая большой резонанс среди экспертов в ИТ-области.
Yo La Tengo – американская инди-рок-группа. Прим. перев.
Буквально dog-eared page, что дословно можно перевести как «собакоухая страница».
Сократ известен своей иронией, которую он превратил в метод ведения диалога. Иногда он с иронией изображал из себя приверженца старины и традиций, но его сограждане редко обманывались на этот счет. В конце концов Сократ был осужден за то, что «не признает богов, признаваемых государством, а вводит другие, новые божества», то есть как раз за то, что подрывает традиционные устои афинской жизни.
Кроме Платона, воспоминания о Сократе и запись его диалогов оставил другой ученик Сократа – Ксенофонт.
В противовес письменным текстам Сократ практиковал диалог как способ философствования и даже образ жизни. В диалоге Платона «Федр» Сократ говорит, что письменный текст не только не может воспроизвести настоящего диалога и заменить его, но даже становится преградой на пути общения людей. Он сравнивал письменность с живописью или скульптурой: «ее порождения стоят как живые, а спроси их – они величаво и гордо молчат». Диалог, согласно Сократу, – это подлинная, «живая и одушевленная речь знающего человека»; письменность же – это всего лишь «подражание» диалогу. Кроме того, письменные сочинения, создавая иллюзию власти над памятью, прививают «забывчивость», так как делают упражнение памяти излишним, и память слабеет.
«Человек есть то, что он ест» – фраза, авторство которой приписывается немецкому философу Людвигу Фейербаху.
Александр Родченко (1891–1956) – советский живописец, график, художник театра и кино, иллюстратор, родоначальник советского дизайна и рекламы. Прим. перев.
Фабио Ланзони (род. 1959) – итальянский актер и топ-модель, появлялся на обложках сотен любовных романов. Прим. перев.
Спам-бот – это компьютерная программа, единственной целью которой является автоматизированная рассылка рекламных сообщений – спама.
Общее название – «жуки-точильщики».
Игра слов, означающая «Апокалипсис книг».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу