Коэффициент альфа (скорректированная на риск мера доходности активного управления инвестициями) – параметр модели CAPM (ценообразования активов). Прим. пер.
Отсылка к птицам, которых брали в шахту в качестве индикатора наличия опасного газа. Прим. пер.
S&P 500 1 октября находился на уровне в 1146,24; 10 февраля – в 1321,78 (+15,32 %). Прим. пер.
Имеется в виду, что он представляет собой агрегированные ожидания по отдельным компаниям, а не ожидания, основанные на общих оценках для секторов и стран. Прим. пер.
Ранее говорилось о соотношении 30 %/15 %. Прим. пер.
«Арабская весна». Прим. пер.
Имеется в виду, что гуру из Омахи, как часто называют Уоррена Баффета, готов сделать крупные инвестиции. Прим. пер.
Так называемые H-shares, акции компаний континентального Китая, которые торгуются на Гонконгской фондовой бирже.
Под такими запасами имеют в виду недвижимость, изъятую за долги и еще не проданную, или дома, продажу которых собственники откладывают, пока не повысятся цены. Прим. пер.
Автор, вероятно, имеет в виду последствия землетрясения и цунами 11 марта 2011 года. Прим. пер.
iShares FTSE/Xinhua China 25 Index (ETF). Прим. пер.
iPath MSCI India Index ETN. Прим. пер.
Издана на русском языке: Маккей Ч. Наиболее распространенные заблуждения и безумства толпы. – М.: Альпина, 1998. Прим. пер.
Издана на русском языке: Шуровьески Дж. Мудрость толпы. Почему вместе мы умнее, чем поодиночке, и как коллективный разум влияет на бизнес, экономику, общество и государство. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. пер.
Описано Ф. Гальтоном в 1906 году; Шуровьески использует этот случай в качестве аргумента/примера. Прим. пер.
Видимо, автор имеет в виду очередную неудачу в переговорах по поводу повышения потолка государственного долга. Прим. пер.
События 11 марта 2011 года; АЭС – Фукусима-1. Прим. пер.
Лишь царствовал – реальная власть принадлежала сёгуну. Прим. пер.
Цусима, 1905 год. Прим. пер.
Автор имеет в виду, должно быть, книгу Джеймса Клавелла. Издана на русском языке: Клавелл Дж. Сёгун. – М.: Амфора, 2013. Прим. пер.
Японцы возвели строительство флота в ранг приоритета национальной политики еще на рубеже столетий, а на излете Второй мировой войны на повестке дня появилась полномасштабная гонка морских вооружений с США. Прим. пер.
В Аннаполисе расположена Военно-морская академия США. Прим. пер.
Уточнение: полевой устав японской армии от 1929 года, раздел 1, п. 22: «Отказ от боя и отход в случае невыгодного хода боя, как правило, выполняются по приказу старшего начальника». Прим. пер.
Речь об истребителе Mitsubishi A6M Zero. Прим. пер.
http://www.morganstanleyiq.ch/pdf/en/termsheet/termsheetxs0000000022.pdf. Прим. пер.
Курортная зона в Калифорнии. Прим. пер.
Salary man – распространенное название для «стереотипных» японских офисных служащих, как правило, в крупных корпорациях, японский аналог «белых воротничков». Прим. пер.
Уточнение: с 1989 года и до того момента, о котором идет речь, в Японии сменилось 15 премьер-министров – то есть средняя продолжительность их пребывания у власти составляла порядка 17 месяцев. Прим. пер.
Уточнение: в 2000-м население составило 126,9 млн, в 2001-м – 127,3 млн, в 2002-м – 127,4 млн, в 2003-м – 127,6 млн, в 2004-м – 127,7 млн, в 2005-м – 127,8 млн, в 2006 – 127,8 млн, в 2007-м – 127,8 млн, в 2008-м – 127,7 млн, в 2009-м – 127,5 млн, в 2010-м – 128,1 млн. Первая годовая оценка Japan Statistical Agency с констатацией сокращения населения дана в 2008 году ( http://www.stat.go.jp/english/data/jinsui/2.htm). Прим. пер.
У Греции в 2011 году государственный долг составлял 166 % ВВП, у Португалии – 106 %. Прим. пер.
Подписана Великобританией, США и Китаем 26 июля 1945 года. Формулировала цели союзников в отношении Японии – лишение ее внешних территорий, выборочная оккупация собственно островов, полное разоружение, наказание военных преступников и т. д. Прим. пер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу