В ответ мышь поведала со всяческими вежливыми речевыми оборотами, которые были приняты в давние времена, что ее зовут Лионелем — в честь того самого, первого Лионеля, который приходится ей (или все же ему?) прямым родственником по материнской линии.
Кем был «тот самый» Лионель, Хася не помнила, а может даже не знала, но все равно старомодные манеры летучей мыши породили у нее в голове кое-какие весьма правильные мысли. Между тем Лионель продолжал. Он гордо сообщил, что прошел некоторое время назад посвящение в рыцари, и в подтверждение расправил крылья, так что стал виден вычерненный нагрудник с изящной серебряной отделкой, а еще — меч в изукрашенных ножнах. У ножен имелась специальная ременная перевязь, устроенная таким образом, чтобы, когда их обладателю вздумается повисеть вверх ногами, они не болтались на уровне его головы. Должно быть и сам меч тоже както закреплялся в ножнах, чтобы не выпасть. И, хотя у Лионеля не было ни шлема (с его-то ушами!), ни некоторых других частей доспеха — Хася не знала, как эти части называются, но помнила их внешний вид по учебнику истории — хотя у него не было ничего кроме меча и нагрудника, его рыцарский статус не вызывал ни малейших сомнений.
— Что же до моего одиночества, — сказал Лионель, — то я уединился намеренно.
Хася попыталась проявить учтивость. Она сказала:
— Тогда извините, что я помешала, сэр Лионель.
— О, нет, — возразил он, — что вы. Ведь мое уединение и должно было кому-то нарушить. Я нахожусь здесь по старому обычаю. Когда молодой рыцарь собирается принять участие в турнире, но еще не имеет дамы сердца, которая бы вдохновила его на подвиги, он отдается на волю Провидения — отправляется в странствия и просит у встречной девицы или дамы позволения сражаться в ее честь. Hо только я не знал, что встречу здесь вас, юная леди. Прошу, откройте мне свое имя.
— Меня зовут Хася, — сказала Хася.
А потом самокритично добавила:
— И я не совсем леди.
Сэр Лионель опустил глаза, но через мгновение снова поднял их и произнес:
— И вы не рукокрылое. Hо тем не менее, Проведение привело вас сюда.
Хася не вполне поняла фразу насчет рукокрылых и Провидения, и на всякий случай стала объяснять, как она очутилась в пещерах. Она сказала:
— Я вчера была здесь с подружками. Hу, не точно здесь, но где-то в пещерах. И потеряла браслет…
— И вы решили вернуться? — удивленно спросил рыцарь. — А от чего же на его поиски не пошел ваш избранник?
Хася очень по-взрослому развела руками, показывая, что то ли у нее нет никакого избранника, то ли есть, но совсем непригодный к героической деятельности.
— Существа вроде вас, то есть люди, редко сюда попадают, сказал сэр Лионель. — Ведь вы прошли через волшебный коридор, которым могут пользоваться очень немногие. Несомненно, ваша молодость послужила вам проводником. Hе знаю, как в человеческих, а в наших хрониках описаны два или три таких случая. И знаете, это всегда были леди и всегда очень юного возраста.
Версия об «Аленьком цветочке» давно уже трещала по швам, а с последними словами сэра Лионеля она и вовсе приказала долго жить. Получалось, что у летучих мышей имелись рыцарские турниры, волшебные коридоры и хроники.
— А потом эти девочки вернулись назад? — осторожно поинтересовалась Хася.
— О, да. Пещеры — не самое удобное место для вас. В них темно, нет солнца и легко заблудиться.
— Да, — сказала Хася. — Тогда, может быть, вы могли бы мне показать дорогу наружу?
— Так вы заблудились. Что же, я почту за честь показать вам дорогу. Hо только… раз уж вы здесь, а истинного избранника у вас кажется нет… быть может, вы могли бы исполнить обычай, о котором я говорил?
Хася непонимающе посмотрела не своего собеседника.
— Когда судьба посылает рыцарю даму, ради которой он мог бы сражаться…
— А так бывает, чтобы дама была человек, а рыцарь — летучая мышь?
Лионель немного смутился.
— Хоть я и не знаю точно о таких случаях, — сказал он, — но рыцарю позволено все, что согласуется с кодексом рыцарской чести. А наш с вами случай как раз из таких. К тому же, мы проявили бы благочестие, повинуясь древнему обряду. Ведь не наша воля свела нас вместе, но гораздо более высшая, всевидящая сила…
В конце концов он уговорил Хасю «подарить ему свое расположение». По его подсказке она произнесла: «Я, Хася Гинзбург, дарю вам, сэр Лионель, свое расположение и благоволение, дабы вы совершили в мою честь великие подвиги, и в знак этого вручаю вам…» В этом месте следовало протянуть рыцарю какой-нибудь элемент своей одежды, который можно было бы повязать поверх лат на турнире. В данной ситуации соотношение размеров рыцаря и дамы делало сие затруднительным, но Хася вышла из положения, вытянув из своего платья несколько нитей.
Читать дальше