Лана Туулли - Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Туулли - Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Год Оборотня – время измен и изменений.
Усиливается сияние зеркал и серебра. Совершенствуются вокальные данные и шерстяной покров диких зверей. Драконов тянет к перелетам, возможно переселение в новые пещеры. У уродцев и шутов улучшается настроение.
Велика вероятность нежданных смертей, пожаров, землетрясений, нашествий саранчи, леммингов и варварских народов. Возможно обнаружение месторождений фальшивого золота. Утерянные ценности находятся сразу же, повергая хозяев в душевный трепет и большие расходы.
Ни одно событие нельзя считать свершившимся и законченным. Ни одна сделка не будет заключена так, как предполагают договаривающиеся стороны. Ни один первоначальный план не приведет к желаемому результату. Ни одна победа не окажется окончательной.
«Практическая астрология: Восхищение Будущим»

Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Лана Туулли (Lana Tuully)
Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило

Королевство Иберра. Год Громогласного Буревестника [1] За 359 лет до предшествующих событий

- Полагаю, ты ждешь объяснений? – наполовину снисходительно, наполовину утвердительно спросил Леокадий, знаком веля хозяину нести господам самое лучшее вино. - Итак, придется начать с самого начала…

Леокадий на секунду примолк и прищурил глаза, рассматривая небо, море и собеседника.

В Аль-Миридо царило и пело благодатное лето. Цвели розы, сводя с ума от зависти апельсиновые деревья, жужжали пчелки, млели кошки. Иберрские красавицы, полускрытые кружевными мантильями, прогуливались, спеша подразнить пылких кавалеров неземным совершенством, которое те, быть может, заслужат с наступлением ночи. На избранных заборах распевали эльфы. Белоснежная громада королевского замка сияла мраморным великолепием на фоне голубого неба и лазоревого моря.

На самой окраине великолепного города, в переулке, извилистом, как коровий пищевод, притулилась таверна «Морское око». Это было обыкновенное – этаж с мансардой – здание, сложенное из самодельных кирпичей, с крышей из красной черепицы и террасой, сколоченной из сосновых досок, по старой иберрской традиции украденных в ближайшем корабельном доке. Разве что вид с террасы открывался нерядовой: казалось, стоит протянуть руку, и ты коснешься лазурных волн и золотистых солнечных прядей, сделаешь шаг за порог – и вспорхнешь прямо к безумно высокому небу…

На террасе, под вывеской, изображавшей что-то странное – то ли лупоглазое многорукое морское чудище, то ли схему атмосферных фронтов во время тропического тайфуна с комментариями свихнувшегося алхимика, - сидели двое. Один из них, высокий сухощавый человек средних лет, налил темного и густого, как драконья кровь, вина в бокал своего собеседника, краснолицего крепыша с буйными седеющими - перец с изрядной горстью соли - кудрями вокруг загорелой лысины. Одежда крепыша выдавала в нем искателя приключений, – разноцветье костюма не шло ни в какое сравнение с количеством заплат (нулевым – на новенькой, отделанной позументами с золотом курте из тонкой кожи, одинарным – на плаще и явно недостаточным на изношенных портках). Меч, перевязь с метательными ножами, а особенно взгляд, цепкий и хитрый, подтверждали, что этот еще не старый, скорее, вошедший в лучшую пору зрелости, человек, умеет рискнуть, бросить на алтарь Удачи свою и чужую жизнь, не сожалея о сделанном выборе и не печалясь о прошлом.

Собеседник искателя приключений, напротив, одет был в черные одежды, более подходящие скромностью и чопорностью какому-нибудь честному управляющему, аптекарю или служке небогатого прихода. Но именно он только что заказал самое дорогое вино, которым могла похвастаться прячущаяся на окраине столицы таверна – и расплатился, бросив официантам горсть золотых. Расплатился, как истинный хозяин жизни: даже не обернувшись, чтобы посмотреть, куда упали золотые кружочки.

Крепыш опустошил бокал, облизнулся. Леокадий перехватил взгляд, устремленный искателем приключений на бутылку, и с величавым – вернее, немного высокомерным – спокойствием подлил еще.

- Собрались однажды эльф, шаман и человек, и начали соревноваться в магии.

- Шаман – это орк, что ли? – переспросил крепыш, на секунду отвлекшись от крайне важного занятия: он вытряхивал в глотку последние капельки вина. Высокий человек в черном поморщился, протянул собеседнику бутылку и продолжил.

- Нет, это был не орочий, а риттландский шаман. Не отвлекай меня, я тебе дело говорю.

- Ну, дело так дело, - равнодушно согласился искатель приключений и надолго присосался к бутылке. Прикончил драгоценную влагу, бросил тару в угодливо раскланивающегося трактирщика и заревел во всю луженую глотку: - Быстро неси еще!! Лучшего вина мне и другу моему Леокадию!!!

- Дон Текило, прошу тебя… - поморщился черный сухой Леокадий.

- О чем? – хитро прищурился дон Текило. – Ты меня, как теленка, уже битый час какой-то бурдой поишь и поишь… А о деле еще не заикнулся.

Леокадий, сделав над собой усилие, промолчал. Проследил, как услужливый хозяин подобострастно доставил требовательному клиенту выпивку, сушеных крабовых лапок для закуски (хотя божественное вино было достойно, как минимум, большего) и, дождавшись, когда их оставят в одиночестве, продолжил.

- Я объясняю тебе, что дело нелегкое. И если ты за него возьмешься – хотя я слабо на это надеюсь, задача хитрая, уже как минимум двое на ней сломались, ты должен хотя бы приблизительно знать, за что берешься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило»

Обсуждение, отзывы о книге «Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x