Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Мир Фэнтези, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безумие 2. Выдумка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безумие 2. Выдумка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.
Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле.

Безумие 2. Выдумка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безумие 2. Выдумка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слушаю, Джек. Мы не должны ничего скрывать друг от друга.

— Ну. — Он убирает руки, и на этот раз я ощущаю себя потерянной. — Ничего. — Он обмахивается рукой и промокает губы салфеткой. — Мне нужно отойти. — Он поднимается и уходит, прежде чем зайдет разговор о причине его пребывания. Я не давлю на него. Что бы он ни хотел мне сказать, может подождать, ведь он надолго останется со мной.

Я наблюдаю за тем, как он удаляется в уборную. Но мне до сих пор любопытно. Что он хотел рассказать мне? Справедливо ли это, что он не уходит из-за меня? Как долго он еще будет страдать, чувствуя себя потерянным, а иногда и невидимым из-за моего желания, чтобы он остался здесь?

Я отрываюсь от своих мыслей, когда рядом со мной садится Пиллар.

— Взгляни, как все эти люди наслаждаются едой. — Он указывает на посетителей. — Если бы они только знали, насколько она бесценна. Знали бы они, что существуют люди, которые убить готовы, чтобы только раздобыть себе еды.

— Зачем Вы здесь? — я вытираю рот салфеткой. — Джек может вернуться в любую минуту, и я не хочу расстраивать его.

— Привет, Рокетмэн! — Пиллар машет Сэру Элтону Джону, который играет на пианино и прячет глаза за солнечными очками. Сэр Элтон Джон приветствует его в ответ, вскинув подбородок. Словно они знают друг друга с давних времен.

— Зачем Вы здесь, Пиллар? — настаиваю я.

— Я просто вспомнил одну маленькую деталь о Джеке, которую упустил из внимания, и подумал, что тебе лучше узнать о ней.

— Не сейчас, — говорю я. — Я в эмоциональном тупике, да и Джек может вернуться в любой момент.

— Поэтому тебе нужно знать.

— Это о том, что он хотел рассказать мне?

— Я понятия не имею что Джек хочет рассказать тебе, или почему он отказывается умирать, — говорит Пиллар. — Я знаю лишь одно: не смотря на твое огромное желание, чтобы он был рядом с тобой, за что тебя, конечно, нельзя винить, поскольку всем нам нужна любовь, ни для тебя, ни для него это не сулит ничего хорошего.

— Как так?

— Каждое мгновение, что Джек проводит здесь, он противостоит балансу Вселенной. Одним людям суждено умирать, а другим появляться на свет. Мы понятия не имеем почему, и, честно говоря, я и знать об этом не желаю, — говорит он. — Так что, каждый день, что Джек проводит с тобой, расстраивает тех парней, что по другую сторону.

Разве это не объясняет, почему Джек так смущен и несчастлив, когда остается один?

— Что значит «расстроены»?

— Книги и Фабиола говорят, что в его случае, это уменьшает его шансы на попадание рай, — говорит Пиллар. — Каждый день, что Джек проводит здесь, он живет во грехе и буквально, может попасть в ад из-за тебя.

— Вы не сразите меня своей верой в Бога, Профессор Пиллар.

— Я - нет, — отвечает Пиллар. — А вот Джек — да.

Я озадаченно смотрю на него.

— У каждого своя вера, Алиса, — говорит Пиллар. — Ты веришь, что ты сумасшедшая и вуаля! Если ты поверишь, что можешь ходить по луне, поверь мне, однажды так и будет. Если ты веришь, что отправишься в ад, помогая тому, кого любишь, ты поможешь возлюбленному и… отправишься в ад.

— Не верю, что из-за меня Джек попадет в ад.

— Единственное в этом мире, что встает на пути у безумия — это вера. — Пиллар, как всегда, философствует. — Ученые скажут, что вера — очередной фокус — покус, но знаешь что? Безумный мир тоже фокус- покус. Ты лишь сражаешься фокусом с покусом.

— Но…, - Нет слов, чтобы выразить мои чувства. Мне нужен Джек, но я не могу быть эгоисткой и сотворить с ним подобное. Я в замешательстве и мое сердце разбито, вот только никто его не разбивал. Я не знаю, что мне делать. — Но что я могу?

— Единственный способ для Джека — умереть, вопреки его упрямому желанию остаться и быть твоим ангелом — хранителем, если ты скажешь ему это в лицо.

— Сказать ему, что он — мертв?

Пиллар кивает и отхлебывает черепашьего супа.

— Вкуснейшая черепаха, — замечает он, наслаждаясь вкусом, не смотря на то, что я знаю, в этом супе нет никаких черепах. — Очень вкусно для столь медленного существа. — Он вытирает рот салфеткой, а затем смотрит на часы. Наконец, он шепчет мне на ухо, — Отпусти Джека, Алиса. — Он шепотом продолжает. — Скажи ему, что он мертв и позволь ему уйти. Ты уже убила его однажды. Убить его еще раз не такая уж большая проблема.

Пиллар поднимается и уходит. Я не вижу, как он это делает, но чувствую, как его вес исчезает с дивана, на котором я сижу. Мой взгляд прикован ко входу в уборную. Джек еще не вернулся, поэтому я развлекаю сама себя тем, что рассматриваю его учебник по Чепу Ху. Я замечаю, что экземпляр уже использовался ранее и взят из Научной Библиотеки Рэдклифф, которая находится в Оксфордском Университете. Я открываю книгу и пугаюсь от того, что вижу на первой странице. Кто-то оставил мне послание. Оно гласит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безумие 2. Выдумка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безумие 2. Выдумка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэмерон Джейс - Явиги
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Румпельштейн
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Кальян
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Проклятые Яблоки
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Красная Шапочка (ЛП)
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Безумие (ЛП)
Кэмерон Джейс
Кэмерон Джейс - Чудо
Кэмерон Джейс
Отзывы о книге «Безумие 2. Выдумка»

Обсуждение, отзывы о книге «Безумие 2. Выдумка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x