Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: www.Grizli777.CLAN.su, Жанр: Ужасы и Мистика, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашествие тыквоголовых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашествие тыквоголовых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ТЫКВЕННАЯ СИЛА!
Что может быть лучше Хэллоуина?
Это любимый праздник Дрю Брокман. А в этом году он будет потрясающим. Гораздо лучше, чем в прошлом. Тем более — в позапрошлом, когда Табби и Ли устроили Дрю и её лучшему другу Уолкеру тот гнусный розыгрыш.
Да, в этом году у Дрю и Уолкера есть план. План мести. И важнейшей его частью станут две тыквенные головы.
Но что-то пошло не так. Определённо не так. Эти тыквенные головы — слишком страшные. Слишком реалистичные. Разговаривают жуткими шипящими голосами. А из их глаз вырывается настоящее пламя…

Нашествие тыквоголовых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашествие тыквоголовых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уверена, они знают, что делают, — прошептала я в ответ.

Я окинула взглядом квартал. Ряженых было всего ничего. Впрочем, время было позднее, и малышня могла разойтись по домам.

На следующей подъездной дорожке двое высоких ребят — горилла и толстый клоун — рылись в своих мешках. Они чуть не влезли туда головами, и не обратили на нас ни малейшего внимания.

— Эй, мы уже кучу хороших домов прошли! — взбунтовался Ли. Он ткнул пальцем в кирпичный дом на углу. — Может, остановимся здесь? Тут люди дают батончики горстями. Реально — горстями !

Тыквоголовые проигнорировали его слова и продолжали идти.

— Эй, вы! А ну стоп! — потребовала Табби.

Они с Ли забежали вперед и преградили тыквоголовым путь.

— Стоп! Ну-ка, остановитесь!

— Новый район, — прокаркал один.

— Давайте попробуем новый район, — эхом отозвался другой.

— Лучший район.

По спине у меня пробежал холодок. Уж слишком странно вели себя Шейн и Шейна.

Я вытащила край накидки из зарослей сорняков. Воздух внезапно налился сыростью и холодом. Я закуталась в накидку.

Впереди Ли снова возился с антенной. Я увидела, что балетные туфельки Табби забрызганы грязью.

Вслед за тыквоголовыми мы перешли улицу. И тут они сошли с тротуара и устремились в темный лесок.

Уолкер держался рядом со мной. Даже сквозь толстый слой грима я могла разглядеть выражение тревоги на его лице.

— Зачем они ведут нас в лес? — прошептал он.

Я пожала плечами:

— Наверное, собираются пугать Табби и Ли.

Увядшие листья и сухие ветки хрустели под нашими подошвами, когда мы пробирались между деревьев.

Страшная мысль вспыхнула у меня в мозгу. Внезапно я вспомнила четырех исчезнувших толстяков.

Четыре человека. Будто в воздухе растворились. И никто их больше не видел.

Я вспомнила мамины предостережения. Я вспомнила, как она просила нас держаться других детей и освещенных районов.

Я вспомнила, как ей не хотелось отпускать нас на гуляния.

Это ошибка, поняла я.

Мамины наставления были абсолютно разумны. Нам не следовало идти через темный лес.

Нам не следовало удаляться от оживленных улиц, от ярко освещенных домов.

Нам не следовало удаляться от всех в этот темный, страшный лес.

— Новый район, — проскрипел один из тыквоголовых, не оборачиваясь.

— Всего лишь лесок пройти, — прошептал другой. — Действительно хороший район. Вот увидите.

Мерцающий в их головах свет освещал переплетения голых деревьев и бурьяна.

Мое сердце заколотилось. Я прибавила шагу, чтобы не отстать от остальных.

Шейн и Шейна — наши добрые друзья, убеждала я себя.

И конечно же, они знают, что делают.

Но это не по плану. Это совсем не то, что мы все вместе планировали.

И почему меня не покидает какое-то дурное предчувствие?

18

— Шейн! Шейна! Дайте передохнуть! — вскричала Табби. — Посмотрите на меня! Посмотрите на мою юбку!

Она приподняла перед балетной юбки. Даже в тусклом свете я могла разглядеть, что он весь забрызган грязью.

— Нам надо выбраться из этого леса! — горестно взвыла Табби.

— Ага. Тут темнотища, и блуждаем мы слишком долго, — подхватил Ли.

Его мешок зацепился за сук. Он отцепил его, яростно дернув.

Шейн и Шейна были неумолимы. Большие, пылающие тыквы подпрыгивали у них на плечах, когда они неуклонно и быстро прокладывали свой путь сквозь сумрак леса.

Спустя несколько минут мы вышли на узкую улочку. При виде ярких уличных фонарей и рядов маленьких домиков, мы все испытали прилив счастья.

— Теперь можно и за конфетами! — прокаркал один из тыквоголовых.

Я окинула взглядом улицу. Я видела дом за домом — все маленькие, все с маленькими же лужайками. У большинства на фасадах горели огоньки. Большинство было украшено к Хэллоуину.

Домики тянулись на множество кварталов. Два ряда ярко освещенных маленьких домиков — куда хватало глаз.

— Потряснейший район для охоты! — воскликнула я, почувствовав себя гораздо лучше. Гораздо менее испуганной.

— Блеск! Тут просто непаханое поле! — согласился Ли.

— Где мы? — спросил Уолкер. — И как мы могли никогда не видеть этого района раньше?

Никто ему не ответил. Всем слишком уж не терпелось приступить к делу.

Я сняла несколько сырых листьев с накидки и поправила маску. Во время путешествия через лес мы изрядно пообтрепались. Пришлось потратить несколько секунд на приведение себя в порядок.

После чего мы вшестером поспешили к первому дому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашествие тыквоголовых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашествие тыквоголовых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нашествие тыквоголовых»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашествие тыквоголовых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x