— Да нет, я ничего не имею против. — Вики отерла лицо ладонью и поправила очки на переносице. — Какой породы этот зверь? Он великолепен. — Затем она рассмеялась, так как Ураган, очевидно, понял комплимент и теперь весьма самоуверенно поводил из стороны в сторону хвостом.
— Пожалуйста, не хвалите его, мисс Нельсон, он и так слишком тщеславен. — Роза вдавила колено в плечо огромной собаки и опрокинула ее на пол. — А что касается породы — от нее у нас одни неприятности.
Ураган, похоже, не имел ничего против столь бесцеремонного обращения. Высунув язык, он перекатился на спину и, задрав в воздух все четыре лапы, посмотрел на Вики определенно с предвкушением желанного удовольствия.
— Ты хочешь, чтобы тебе почесали живот?
— Ураган! — Команда Генри подняла собаку с пола, и она встала — нехотя, но с явным осознанием своей вины.
Вики взглянула на него с безмерным удивлением. Что с ним творится?
— Возможно, — вампир встретился с ее вопрошающим взглядом, затем перевел глаза на девушку и собаку, — нам имеет смысл перейти к делу.
Вики обнаружила, что движется в направлении к дивану, не приняв самостоятельно такого решения. Она испытывала отвращение, когда Фицрой поступал с ней таким образом, — отвращение потому, что подчиняется подобным приказаниям. И Вики действительно его испытывала, так как не была уверена, подчиняется ли она вампиру или принцу; каким-то образом послушание сверхъестественным способностям казалось менее достойным порицания, чем подчинение воле мелкого средневекового диктатора. «Думаю, его бессмертному высочеству и мне придется побеседовать на эту тему… »
Бросив сумку на пол, она оперлась на спинку красного бархатного дивана, наблюдая, как Роза уютно свернулась в кресле, а Ураган улегся на пол возле ее ног. Животное смотрелось великолепно на фоне кремового ковра, но ею красновато-коричневый мех плохо гармонировал с красной обивкой кресла. Генри же, вытянув ноги в хлопчатобумажных брюках, устроился рядом с ней на диване, так близко, что на миг Вики показалось, будто они оказалась наедине.
— Слишком рано, Вики, ведь ты потеряла очень много крови.
Она почувствовала, как запылало ее лицо. Ей просто в голову не приходило, что он может не захотеть… Ведь это было именно то, к чему они всегда ведут, не так ли?
— В больнице восстановили большую ее часть, Генри. Я чувствую себя прекрасно. В самом деле…
— Я верю тебе. — Он улыбнулся, и внезапно Вики почувствовала, что ей не хватает воздуха.
«У него было около четырехсот пятидесяти лет, чтобы овладеть такой улыбкой, — напомнила она себе. — Нет смысла принимать это так близко к сердцу».
— Мы должны быть весьма осторожны, — продолжал Фицрой, бережно положив руки ей на плечи. — Я не хочу причинить тебе вред.
Это звучало так похоже на диалог из скверной мыльной оперы, что Вики усмехнулась. — У меня нет в запасе пары сотен лет, как ты, надеюсь, помнишь, — сказала она ему, отыскивая ключи от своей квартиры. — Постараюсь больше не досаждать тебе.
Это произошло почти четыре месяца тому назад, когда они впервые вышли вместе после того, как ее выписали из больницы. И с тех пор больше об этом никто из них не заговаривал. Вики пыталась быть безразличной, но временами, особенно когда он сидел так близко, ей хотелось приемом дзюдо сбить его на пол. С усилием она сосредоточила все внимание на предстоящем деле.
Когда стало ясно, что все ждут, пока она заговорит, Вики придала своему лицу выражение: «офицер полиции — ваш лучший друг», и обернулась к Розе.
— Почему вам необходима моя помощь?
И снова Роза взглянула на Генри. Хотя Вики не смогла увидеть ответную реакцию вампира, казалось, что он поддержал молодую женщину, и та глубоко вздохнула, дрожащими пальцами откинула волосы с лица и сказала:
— В течение последнего месяца двое членов нашего семейства были застрелены. — Она вынуждена была остановиться и справиться с дрогнувшим голосом, прежде чем смогла продолжить: — Мы нуждаемся в вашей помощи, мисс Нельсон, чтобы найти убийцу.
Убийство. Итак, это оказалось серьезнее, чем ожидала Вики. И притрм двойное убийство. Она поправила очки и позволила симпатии смягчить голос, когда задала второй вопрос: — Местная полиция не обнаружила никаких следов?
— Они ничего не знают точно.
— Что вы подразумеваете под словами «не знают точно»? — Вики могла думать о нескольких значениях этих слов, но ни одно из них не звучало для нее убедительно.
Читать дальше