Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, russian_contemporary, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твари Бермудского треугольника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твари Бермудского треугольника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэм и Нэйт отправятся в загадочный и опасный Бермудский треугольник, чтобы раскрыть один из самых непостижимых секретов мира. Но они даже не подозревают какие опасности море поставит у них на пути, чтобы скрыть свои тайны. Все мы однажды задумывались о том, что скрывает океан. Думали о существовании мифических существ и мечтали взглянуть на них хотя бы одним глазком. Эта история даёт возможность дотронуться до одной из этих тайн и разглядеть её во всей красе.

Твари Бермудского треугольника — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твари Бермудского треугольника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Земля!

Блондин взглянул на часы, висящие над дверью, бережно положил книгу на свой стол и встал. Выйдя из каюты, он увидел, как матросы бегают кто куда, делая свои дела. Он поднялся на капитанский мостик и подошёл к штурвалу.

– Райан, я сам зайду в порт. – Сказал он, забирая у матроса штурвал. Тот лишь кивнул и быстро спустился на палубу.

Кэм посмотрел на всех ребят и крикнул:

– Команда, слушай! Итак, сейчас мы войдем в порт и несколько человек возьмут у Нэйта деньги и список того, что нужно купить и пойдут на рынок. Если у кого-то есть особые пожелания, могут дополнить список. Как вы, наверное, поняли, мы прибыли на Бермуды. Ночуем на острове в комнатах трактира, а утром выдвигаемся. Вопросы?

– Куда идём утром, капитан? – Спросил квартирмейстер по имени Билли.

– Эм-м… – Задумчиво протянул Кэм. – Ну, я думаю в связи с тем, что мы прибыли на Бермуды, у вас есть догадки, верно?

– Бермудский треугольник, сэр?

Матросы начали поглядывать друг на друга и переговариваться. На лицах одних было видно недоумение, на лицах других радость, а третьи испуганно уставились на капитана, который смелился произнести новость, что станет для них смертным приговором.

– Да, бермудский треугольник. Мы с Нэйтом и Белфоером идем на поиск русалки. Может звучит не очень реально, но мы попытаем счастье.

– Но сэр, мы там погибнем. – Билли был напуган больше других.

– Ну мы будем осторожны и постараемся увернуться от всех опасностей.

Все загалдели, высказывая согласие с этим планом, но напряжение можно было хоть ножом резать.

– Ладно, занимайтесь делами, а добровольцы, чтобы сходить на рынок спускаются к Нэйту за деньгами и списком. Все будут ждать вашего возвращения, а потом снимем комнаты в трактире. – Распорядился Кэм.

После этих слов семь человек зашагали на нижнюю палубу, где находился Нэйт с профессором.

Кэм посмотрел вперёд. Огни города были уже близко, а из сплошных ярких пятен, в разные стороны, разбежались лучики света. Скоро они приобретут очертания фонарей и окон домов. Темнота начала сгущаться, превращая небо в тёмное полотно, с мелкими дырочками в виде звёзд. Прохладный ветер дурачился с волосами парня и уносился прочь.

Примерно через полчаса “Калипсо” вошла в порт Бермудских островов.

Глава 8

Кэм спустился по трапу на каменный мост. Старая каменная плитка была в щербинках и трещинах. Где-то и вовсе не хватало значительного куска камня, и в яме скопилась грязная вода. Всюду шныряли рыбаки, которые обдавали Кэма неприятным запахом рыбы вперемежку с потом. Парень проморгался и обернулся к своему кораблю, ожидая матросов, которые должны пойти закупить продукты.

Ребята спустились, отдали честь своему капитану, и смеясь отправились прочь с пирса. Блондин с непроницаемым лицом решил пройтись по мостовой и обдумать дальнейшие действия. Он подумал, что всё что сейчас с ним происходит, это будто бред его нездоровой фантазии, и скоро придётся вернуться в реальность. Что-то внутри толкало парня вперёд, вытесняя из головы все другие мысли. С одной стороны они действительно отправились на поиск трезубца и русалки, с другой, отправились на поиски вымыслов и сказок, словно не в силах отличить сон от яви.

Парень хотел расставить по местам все свои мысли и решить, верит ли он в то, что делает, или просто пошёл на поводу детского любопытства. Но если так, то далеко ли его это заведет? Он надеялся, что всё пройдёт гладко и это путешествие не будет болезненной тратой времени. Также он думал о той папке, что лежала у профессора в дипломате. Его подмывало прямо сейчас вернуться на борт и посмотреть её содержимое, но душа потребовала отдыха, и потому он заставил себя продолжать двигаться в противоположную от корабля в сторону.

* * *

Нэйт сидел скрюченный над столом и водил пальцем по карте. Он измерил расстояние от их местонахождения до Бермудского треугольника и тяжело вздохнул. Оставалось совсем немного времени до того, как они окажутся в его влиянии и это его беспокоило. Волосы упали на глаза и Нэйт откинулся на спинку стула, зачесывая пряди назад. Он покрутил головой и хрустнул шеей. Спустя минуту парень вышел из каюты и подошёл к левому борту, чтобы взглядом найти Кэма, или ребят что ушли за едой. Матросы как раз поднимались по трапу и Нейт кивнул им.

– Куда это всё? – Спросил один из них.

Нэйт оценил количество еды и кивнул в сторону лестницы.

– Как всегда, спуститесь вниз и накиньте сеть, чтобы ничего не развалилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твари Бермудского треугольника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твари Бермудского треугольника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твари Бермудского треугольника»

Обсуждение, отзывы о книге «Твари Бермудского треугольника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x