Руки у меня перестали болеть. Просто поразительно, хотя я непрерывно работал лопатой. Прошло не больше пяти минут, и задняя часть «кадиллака» была засыпана вровень с дорогой. Засыпать яму, даже работая вручную, куда легче, чем рыть ее.
I paused, leaning on the shovel for a moment.
“Keep talking.”
Я сделал передышку и оперся на лопату. - Продолжай, чего замолчал?
“Look, this is crazy,” he said, and now I could hear bright splinters of panic in his voice. “I mean it's just crazy.”
“You got that right,” I said, and shoveled in more dirt.
- Слушай, это безумие, - сказал он, и теперь я услышал в его голосе панические нотки. - Я хочу сказать, ты сошел с ума.
- В этом ты совершенно прав, - согласился я и принялся ритмично работать лопатой.
He held on longer than I thought any man could, talking, reasoning, cajoling—yet becoming more and more disjointed as the sand and dirt piled up over the rear window, repeating himself, backtracking, beginning to stutter. At one point the passenger door opened as far as it could and banged into the sidewall of the excavation. I saw a hand with black hair on the knuckles and a big ruby ring on the second finger. I sent down a quick four shovelfuls of loose earth into the opening. He screamed curses and yanked the door shut again.
Он продержался дольше, чем мог, по моему мнению, продержаться любой другой, - уговаривал, умолял, просил, взывал к разуму. И все-таки его речь становилась все более беспорядочной и бессвязной, по мере того как новые порции грунта сыпались на крышу «кадиллака». Один раз открылась задняя дверца и уперлась в земляную стену траншеи. Я увидел, как показалась волосатая кисть с большим перстнем-рубином на безымянном пальце. И тут же высыпал туда четыре полные лопаты грунта. Послышались ругательства, и дверца захлопнулась.
He broke not long after. It was the sound of the dirt coming down that finally got to him, I think. Sure it was. The sound would have been very loud inside the Cadillac. The dirt and stones rattling onto the roof and falling past the window. He must have finally realized he was sitting in an upholstered eight-cylinder fuel-injected coffin.
Вскоре после этого он сломался окончательно. Думаю, его доконали звуки непрерывно сыпавшегося на крышу автомобиля грунта. Да, конечно. Шум сыплющейся земли отдавался внутри «кадиллака» очень громко. Песок и гравий падали на крышу машины и сыпались вдоль бортов. Долан понял наконец, что он сидит в восьмицилиндровом, обитом бархатом гробу с электронным зажиганием.
“Get me out!” he shrieked. “Please! I can't stand it! Get me out!”
“You ready for that counter-proposal?” I asked.
- Вытащи меня отсюда! - завопил он. - Прошу тебя! Я сойду с ума! Вытащи меня!
- Ты готов выслушать встречное предложение? - спросил я.
“Yes! Yes! Christ! Yes! Yes! Yes!”
“Scream. That's the counter-proposal. That's what I want. Scream for me. If you scream loud enough, I'll let you out.”
- Да! Да! Боже мой! Конечно, готов!
- Тогда кричи. Это и есть мое встречное предложение. Мне нужно, чтобы ты кричал. Если будешь кричать достаточно громко, я тебя выпущу.
He screamed piercingly.
“That was good!” I said, and I meant it. “But it was nowhere near good enough.”
I began to dig again, throwing fan after fan of dirt over the roof of the Cadillac. Disintegrating clods ran down the windshield and filled the windshield-wiper slot.
Долан пронзительно завопил.
- Очень хорошо! - отозвался я без тени иронии. - Но все-таки недостаточно.
Я снова принялся копать, бросая лопату за лопатой на крышу «кадиллака». Рассыпающиеся комки глины скатывались по ветровому стеклу, заполняя щель, отведенную для дворников.
He screamed again, even louder, and I wondered if it was possible for a man to scream loud enough to rupture his own larynx.
“Not bad!” I said, redoubling my efforts. I was smiling in spite of my throbbing back. “You might get there, Dolan—you really might.”
“Five million. “ It was the last coherent thing he said.
Он закричал снова, еще громче, и мне пришла в голову мысль: а может ли человек кричать так громко, что у него лопнет собственная гортань?
- Совсем неплохо! - заметил я, удваивая свои усилия. Несмотря на разрывающуюся от боли спину, я улыбался. - Ты добьешься своего, Долан, определенно добьешься.
- Пять миллионов. - Это были его последние слова, которые можно было разобрать.
“I think not,” I replied, leaning on the shovel and wiping sweat off my forehead with the heel of one grimy hand. The dirt covered the roof of the car almost from side to side now. It looked like a starburst... or a large brown hand clasping Dolan's Cadillac. “But if you can make a sound come out of your mouth which is as loud, let me say, as eight sticks of dynamite taped to the ignition switch of a 1968 Chevrolet, then I will get you out, and you may count on it.”
- Думаю, мало, - ответил я, опершись на ручку лопаты и вытирая пот с лица тыльной стороной грязной ладони. Теперь крыша автомобиля была почти засыпана грунтом. Казалось, большая коричневая рука стискивает «кадиллак» Делана. - Вот если ты завопишь так, чтобы перекрыть взрыв восьми динамитных шашек, заложенных в «шевроле» 1968 года выпуска, тогда я выпущу тебя. Можешь на это рассчитывать.
So he screamed, and I shoveled dirt down on the Cadillac. For some time he did indeed scream very loudly, although I judged he never screamed louder than two sticks of dynamite taped to the ignition switch of a 1968 Chevrolet. Three, at most. And by the time the last of the Cadillac's brightwork was covered and I rested to look down at the dirt-shrouded hump in the hole, he was producing no more than a series of hoarse and broken grunts.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу