Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Линдси Карри - Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэр не интересуется сверхъестественными явлениями. Она считает себя учёным и именно поэтому совсем не хочет помогать отцу в одном из его автобусных туров по местам Чикаго, в которых когда-либо встречались призраки. Однако во время поездки она встречает грустного мальчика, он выглядит как гость из прошлого, как призрак. Сначала девочка решила, что ей лишь показалось. Но потом она, находясь в комнате совсем одна, услышала странный скрежет – ЦАРАП-ЦАРАП! Может быть, это тот самый мальчик-призрак преследует её? Клэр испугана и решает во что бы то ни стало выяснить, что происходит.

Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэсли была права. За долгие годы огонь изменил Чикаго не в лучшую сторону. Я вспомнила обо всех надгробиях со старого городского кладбища, которые сгорели во время Великого чикагского пожара и навсегда исчезли. Это одна из причин, по которой под нашим кварталом были захоронены скелеты. Когда надгробий не стало, городские власти пытались найти тела.

Эмили принялась перекатывать ириску по костяшкам пальцев, как будто это была монета. Ириска скатилась с указательного пальца к мизинцу, упала на пол и подпрыгнула.

– Вы нашли что-нибудь в подтверждение этой теорию? Что мальчик погиб при пожаре?

– Нет. – Я покачала головой, злясь на себя, что мне не удалось ничего выяснить. Хороший учёный продолжает собирать данные, пока их не будет достаточно для выдвижения гипотезы. А я к этому даже не приблизилась.

Внезапно меня озарило. В памяти возникло воспоминание из школьного туалета.

– Погодите… Я кое-что вспомнила, и это могло бы нам помочь.

Все замолчали.

– Когда призрак впервые появился в автобусе, он что-то шептал мне. Но тогда я не могла ничего понять. – Я замолчала и сделала глубокий вдох. Почему я вообще задержала дыхание? – А потом, когда призрак появился в туалете, он сказал…

– Погоди, погоди! – перебил Сэм. – Призрак был в туалете? Почему ты мне ничего не сказала?

– Прости. Наверное, просто не успела. Сегодня произошло столько всего невероятного. – Я потёрла сонные глаза, пытаясь не думать о страшном происшествии в туалете. Включившиеся краны, спускавшаяся в туалете вода и голос. – Сегодня призрак не просто прошептал эти слова. Он сказал их громко. По-настоящему!

На лице Эмили появилась надежда.

– Что? Что он сказал?

– Где они? – повторила я. По моим рукам тут же побежали мурашки.

– Ух ты! Интересно, кого он имел в виду? – спросил Сэм. Кэсли переместилась на подлокотник кресла. Её лицо было таким бледным, что выцветшая помада «дежавю» снова казалась яркой.

Я расправила плечи.

– Не знаю. Но, думаю, нам надо это выяснить. Он кого-то ищет и, видимо, считает, что я знаю, как их найти.

Все тут же вытащили свои телефоны. Сэм начал рассказывать Эмили о пожаре в театре. Он прошептал «396», и она тут же провела пальцем по экрану телефона. Кэсли сняла с полки одну из папиных книг. Мой мозг заработал на полную катушку. Мы что-то упустили, но скоро мы всё исправим.

Я принялась листать «Призраки Чикаго» и вздохнула. Там было слишком много легенд о привидениях, которые нам совершенно не подходили. Определённо, это была не Женщина в красном. Не дьявольский ребёнок. Не старик Айра Кауч. Это был маленький мальчик, но, кажется, легенд о призраке мальчика было не так уж и много.

– Кто такая Воскресшая Мэри? – спросила Кэсли.

Воскресшая Мэри. Воскресшая Мэри. Воскресшая Мэри. Я вспомнила, что во время экскурсии папа о ней упоминал. Да! Это было на одной из остановок, мимо которой мы проезжали.

– Кажется, папа сказал, что никто точно не знал, кто она такая, – ответила я. – Примерно в 1930 году появилась легенда о женщине с Арчер-авеню, которая останавливала водителей и просила её подвезти. Когда водитель доезжал до кладбища Воскресения, она начинала паниковать и просила её выпустить. После этого она исчезала.

Эмили поморщилась.

– Исчезала на кладбище? Какой ужас! Неужели она не могла выбрать ресторан или что-то подобное?

– Сомневаюсь, что она очень старалась не пугать людей, – со смехом ответил Сэм.

– Замолчи! – Эмили швырнула в него свёрнутыми обёртками от «Старбёрст».

– Но это не может быть Воскресшая Мэри, – заметила я. – Автобус не подъезжал к Арчер-авеню.

– А разве ты не говорила, что вы проезжали мимо предполагаемого места её смерти? – уточнил Сэм.

– Да, но мы там не останавливались, – ответила я, раздумывая о такой возможности. – И это не так уж важно, потому что наш призрак – мальчик. Мальчик с тёмными волосами.

Внезапно раздался оглушительный вой. Он был громким, как будто сигнализация. Я вскочила на ноги.

– Господи! Что это такое?

Глаза Сэма стали огромными. Они были похожи на две блестящие луны на бледной коже.

– Призрак!

Мы бросились врассыпную. Кэсли нырнула за кресло. Эмили помчалась к входной двери. Сэм застыл на месте, широко распахнув глаза от ужаса. Я побежала к лестнице. Если призрак снова что-то задумал, я не собиралась стоять и ждать.

Глава 25 Стойте внезапно раздался голос Сэма Он пытался перекричать - фото 50

Глава 25

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Царап-царап [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x