Эндрю Кальдекотт - Загадочный город

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Кальдекотт - Загадочный город» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Клуб Семейного Досуга, Жанр: Ужасы и Мистика, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадочный город: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадочный город»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно городок Ротервирд был отделен от всей остальной Англии по велению Елизаветы Первой. Почему — никто не знает. Город продолжает хранить свою тайну, его жители сторонятся чужестранцев и стараются не привлекать к себе внимание внешнего мира. Тут царят необычные законы. Например, строго запрещено изучать историю Ротервирда до 1800 года. Однажды в город приезжают двое незнакомцев — новый учитель современной истории Джона Облонг и миллионер сэр Веронал Сликстоун. Загадки фантастического Ротервирда манят каждого из них. Но мрачное прошлое города способно уничтожить любого, кто рискнет разгадать его тайну…

Загадочный город — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадочный город», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пришел Горэмбьюри! С вами хочет встретиться один деревенский, сейчас, сегодня.

— И почему он, черт возьми, так замешкался?

Еще один неожиданный ответ. Таинственный деревенский житель успел завоевать уважение самых неожиданных персонажей.

Через несколько минут массивная дверь Эскатчен Плейс распахнулась, выпуская хозяина дома. Финч выглядел лихо, напоминая скорее бандита, чем герольда, в своих кожаных сапогах, длинном кожаном пальто с воротом из овчины, каракулевой шапке и с посохом, на ручке которого красовалась резная птица — предположительно зяблик.

Его приветствие показалось Горэмбьюри загадочным.

— Городской герольд не может позволить себе находиться в компании бывшего городского секретаря в полуночный час — это преступно, сэр, преступно, коррупция и преференции. Поэтому вы не должны меня видеть, но сам я буду за вами следить. Когда доберемся до места встречи, дайте мне отмашку в направлении sinister. Обернетесь — получите по заслугам Лота.

Горэмбьюри попытался расшифровать речь Финча. Должно быть, он подразумевал жену Лота, которая во время побега из Содома не пожелала выполнять указания ангелов-спасителей, из-за чего превратилась в соляной столб. Если он обернется и посмотрит на Финча, тот откажется от миссии. Sinister значило «левый». Горэмбьюри двинулся вперед, не оглядываясь. Вечер выдался поистине необычный — что же будет дальше?

Гидра так и стояла у разрушенного дома. Управлявшие ею люди исчезли. Орелия обнаружила Облонга на Голден Мин, а дальнейшее произошло случайно. На окольной дороге по пути к месту встречи они столкнулись с Валорхенд, которая стояла, привалившись к дереву. Виксен выглядела истощенной, но, что удивительно, при этом ее лицо светилось едва ли не блаженством. Судя по всему, девушка с золотыми болас любила спецэффекты, и не важно, что их вызвало, какой бы целью и степенью поражения они ни обладали. Тем не менее, вспомнив выступление Валорхенд на приеме сэра Веронала, Орелия приняла спонтанное решение. Враг сэра Веронала был ее другом.

— Вы пойдете со мной. Нам нужно кое с кем встретиться.

И тут вечер преподнес очередной сюрприз:

— Сама знаю — с деревенским, который живет в башне.

Решетка, находившаяся в крошечном переулке за углом такой же неприметной улочки, поднялась без труда. Горэмбьюри, не оборачиваясь, взмахнул левой рукой и спустился вниз по железным ступеням. В туннеле царил холод, как в тюремной камере. Секретарь пошел на голоса, которые усиливались эхом тоннеля, и вскоре добрался до древней сводчатой крипты. Ее освещали расставленные на подмостках свечи в бутылках из-под вина. Пол оказался мощеным, но не ровной современной кладкой. У стен в несколько рядов громоздились бочонки, перед которыми были расставлены стулья. Над бочонками висела свежеокрашенная вывеска с надписью «Душа подмастерья под землей».

Прежде чем Горэмбьюри успел посетовать на такое вопиющее нарушение «Лицензионных предписаний», как продажа спиртного после полуночи, его грубовато поприветствовал Борис («Это старик Скукамбьюри!»). Ему предложили пинту «Крепкого», стул; Ференсен пожал ему руку, а Финч похлопал его по плечу и заметил, что здесь «эль встречается с лунным светом».

При виде Орелии Финч сразу же помрачнел.

— Мои соболезнования, — сказал он, — и пора бы нам обоим раскрыть все карты.

Орелия кивнула, вспоминая их разговор на приеме Сликстоуна. Ференсен осмотрел пеструю компанию: давно знакомые лица Бориса и Берта, Билла Ферди и Хеймана Солта; недавние знакомые: Грегориус Джонс, Виксен Валорхенд, Горэмбьюри и Орелия Рок, а также совершенно незнакомые Мармион Финч и новый историк Джона Облонг.

Ференсен открыл совещание.

— Тем немногим, кто меня не знает, скажу, что зовут меня Ференсен, сам я деревенский, но интересы города принимаю близко к сердцу. Для дела важно, чтобы мое присутствие в долине оставалось тайной. В свое время вы поймете почему. — Ференсен помедлил. Он просил их принять на веру слишком многое. И все же он поспешно продолжил: — Ротервирд уже пережил закрытие единственного паба, одну подозрительную смерть, удар странной молнии, прибытие человека, обладающего невероятным богатством и властью, — а теперь еще и пожар.

Солт отметил, что Ференсен не упомянул о чужестранном происхождении сэра Веронала — которое, конечно же, являлось главным доказательством его вины.

— Вам может показаться, что уже и этого было бы достаточно, однако сегодня вечером двое из нашей компании совершили крайне необычное путешествие. — Он сделал паузу, прежде чем указать на Валорхенд и Горэмбьюри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадочный город»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадочный город» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадочный город»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадочный город» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x