Маттиас Бауэр - Morbus Dei. Инферно

Здесь есть возможность читать онлайн «Маттиас Бауэр - Morbus Dei. Инферно» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morbus Dei. Инферно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morbus Dei. Инферно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вена, 1704 год.
Самый красивый город Европы.
Которому суждено вскоре стать адом.
Еще недавно здесь буйствовала чума.
Инквизиция до сих пор ищет виновных в бедствии.
Сотни людей объявлены ведьмами и колдунами.
Именно сюда попали бывший солдат Иоганн Лист и его невеста Элизабет. Они чудом спаслись из проклятой Богом тирольской деревни, пораженной загадочной болезнью. Но в Вене их ждет гораздо больший ужас…
Блестящие романы Цаха и Бауэра объединили поклонников триллера, мистики и истории. Яркое описание удивительных красот Австрии, рядом с которыми притаилось необъяснимое зло, не оставляет равнодушным никого.

Morbus Dei. Инферно — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morbus Dei. Инферно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Святой отец, подойдите! – окликнула его пожилая женщина, прикованная цепью к своему мужу.

Остальные тоже заметили монаха, глаза их зажглись надеждой.

– Не оставляйте нас!

Гвардеец неуверенно оглянулся на своего товарища. Тот пожал плечами.

– Пусть остается. Я доложу лейтенанту, пусть он решает.

Гвардеец отступил в сторону, и фон Фрайзинг пошел рядом с больными. Женщина схватила его за руку.

– Вы останетесь с нами, святой отец?

Он положил ладонь на ее руку.

– Для этого я здесь.

И едва слова эти сорвались с его уст, Константин фон Фрайзинг понял, что принял правильное решение.

* * *

Монах зашагал вместе с другими, и вскоре они скрылись из виду. Но колонна все тянулась и тянулась, и стражники подгоняли арестованных.

– С меня хватит, – решительно заявил Карл.

– Ты это о чем? – Ганс в недоумении посмотрел на друга.

– Я ухожу. Тогда еще надо было, когда мы освободили Хайнца. Этот город прогнил снизу доверху, и кто знает, что нам потом придется делать…

– Ты в своем уме? Ты же не станешь уходить сейчас, тебя просто вздернут! – Ганс умоляюще взглянул на товарища.

Карл засомневался. Взгляд его упал на вооруженных гвардейцев. Он повесил голову.

– Ты прав.

– Отстоим смену, а завтра как следует напьемся. – Ганс похлопал его по плечу. – И ты совсем по-другому посмотришь на жизнь.

Карл вскинул мушкет на плечо, и они продолжали нести вахту.

XCII

Фон Фрайзинг шагал рядом с больными. Слышен был только гул сапог по мостовой и звон цепей. Холодный ветер безжалостно рвал одежду на арестованных. Ими овладела странная апатия, как будто все они смирились со своей судьбой.

Солдаты гнали обреченных людей все дальше. Когда городские ворота остались позади, колонна потекла по тесным улицам Россау, и никто из жителей так и не осмелился выглянуть из окна. Наконец они свернули на узкую дорогу, ведущую в глубь леса.

Еще через некоторое время деревья расступились, стало светлее. Впереди показалось расчищенное поле, где были вырыты огромные, бездонные ямы. По краям их горели факелы.

Они пришли.

* * *

Люди стали исповедоваться фон Фрайзингу; многие просили последнего благословения. Но подходили не все – многие проклинали монаха и его Бога, который допускал нечто подобное. Иезуит понимал их, но и им давал свое благословение.

Солдаты между тем по приказу лейтенанта расположились вокруг ям.

* * *

– Святой отец? – тусклым голосом окликнул мужчина. За его спиной стояла женщина со стариком и двумя детьми; очевидно, его семья.

– Благословляю тебя… – начал фон Фрайзинг охрипшим голосом.

– Нет, святой отец, – мужчина отмахнулся, – только не в этот раз. Я хотел спросить вас.

Иезуит взглянул на него внимательнее.

– Да, сын мой?

– Вы расскажете об этом? О том, что с нами сделали?

Фон Фрайзинг покачал головой.

– Боюсь, они не захотят оставлять меня в живых. Я… – Он запнулся.

Мужчина посмотрел на него в изумлении; черные сосуды пульсировали вокруг его шеи.

– И, зная это, вы пошли за нами?

– Вы нуждались во мне. За этим я здесь, на то я и служитель Господа, – ответил монах.

– Но сегодня Господь, видно, отвернулся от нас.

– Не путайте то, чему Он учит нас, с тем, что мы делаем.

– Может, вы и правы, святой отец… – Мужчина взглянул на ямы и на солдат, потом оглянулся на свою семью. – Святой отец… вы ведь не откажете умирающему в последнем желании?

– Говори.

Мужчина наклонился к нему.

– Живите так, – прошептал он, – чтобы мы о вас помнили.

Иезуит поднял на него глаза. Слова мужчины что-то всколыхнули в нем, и чувство страха и бессилия, которое овладело им в самом начале, вдруг потеряло над ним власть.

– Как твое имя?

– Лукас Хольцнер, святой отец.

Фон Фрайзинг поднялся. Его ряса развевалась на ветру, взгляд был полон решимости.

– Лукас Хольцнер, ты и твои собратья будут помнить. Даю тебе слово, как иезуит и слуга Божий.

Мужчина улыбнулся.

– Значит, я в вас не ошибся.

Его схватили – и вместе с семьей и десятком других несчастных вытолкали к яме.

– Стрелки!

Фон Фрайзинг закрыл глаза.

– Целься!

Началось…

XCIII

Далеко, в сотнях миль от Вены, ребенок заплакал во сне. Мать склонилась над дочерью. Девочка, обхватив ее за шею, безутешно плакала.

Мать гладила дочь по спине. В глазах девочки застыло отчаяние.

– Мне приснилось, что все мертвы.

– Кто?

– Они похожи на нас. Но это были не мы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morbus Dei. Инферно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morbus Dei. Инферно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morbus Dei. Инферно»

Обсуждение, отзывы о книге «Morbus Dei. Инферно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x