Руслан Ерофеев - Хтонь. Зверь из бездны

Здесь есть возможность читать онлайн «Руслан Ерофеев - Хтонь. Зверь из бездны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Яуза, Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хтонь. Зверь из бездны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хтонь. Зверь из бездны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Начав расследование жестокого убийства школьницы, следователь по особо важным делам Казарин сталкивается с чередой жутких и непонятных событий. То, что жертва оказывается беременной, оставаясь при этом девственницей, открывает простор для самых невероятных метафизических гипотез. А найденный при расследовании артефакт послужит ключом к тайне Второго Пришествия.
В поисках маньяка Казарин посетит злачные места, морг, цыганский табор, кладбище, городские подземелья, подвалы КГБ, психушку и «зону». Но так и не сможет понять, что ищет не человека, а настоящего зверя из бездны.
Роман основан на реальных событиях – преступлениях сексуальных маньяков, совершенных в 1980-х годах в СССР.

Хтонь. Зверь из бездны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хтонь. Зверь из бездны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жан? – удивленно протянул дворянин на вороном скакуне. – Послушайте только: он говорит, что его звать Жаном… И такие же прекрасные золотистые волосы…

– Помилуйте, ваше сиятельство, ну мало ли во Франции Жанов? – пробормотал кто-то из спутников благородного всадника, лицо которого мальчишка силился разглядеть, но никак не мог из-за застилавших глаза кровавых слез. – Опять вы за свое…

– Молчать! – оборвал наглеца рыцарь на черном скакуне. – Кто-нибудь, возьмите его, перекиньте через седло и везите со всей возможной осторожностью! Ежели он помрет – шкуры с вас спущу!

Глава 4

Ноев ковчег барона Жиля

О том, отчего в окрестностях замка Тиффож не приживаются твари божьи, о фокусах подлого минорита Франческо Прелати и о том, как выглядит домашний демон.

– Крылья нетопыриные – двадцать пять пар, молоко черного козла – раз, два, три, четыре кувшина, мышьяк – два бочонка, ртуть – один горшок, акульи зубы – числом две дюжины… – монотонно считала бабка Меффрэ, ловко перебирая товар пальцами, обтянутыми, словно пергаментом, коричневой старческой кожей. – Нить паука-кругопряда – один клубочек… Отчего ж так мало-то? Тебе, баранья башка, сколь было заказано?!

– Да где ж я тебе, матушка, нонче больше-то возьму? – всплеснул руками юркий, похожий на тощую носатую крысу торговец. – Все крестовики в последнее время отчего-то повывелись в наших краях! Видать, грешим много, вот и не приживаются у нас твари Божьи, Христовой эмблемой меченные… – и Крысомордый, как сразу же про себя окрестил его Жан, со значением подмигнул старухе: мол, знаем мы, чем вы тут занимаетесь, в этом вашем замке Тиффож! По всей округе слухи ползут…

Старуха более не спорила и, поджав от скупости морщинистые губы, отсчитала полагающиеся Крысомордому ливры. Затем выпроводила его во двор замка, а сама кивнула Жану на груду оставленного торговцем добра. Тот вздохнул и взвалил себе на плечо один из бочонков.

– У его светлости деньжат куры не клюют, – шамкала старуха, ковыляя по темным замковым переходам так споро, что отягощенный своей ношей Жан едва за ней поспевал. – Маршал де Ре не скупится на расходы, уж чего-чего, а ентого у него не отнять! Швыряется ливрами туды-сюды, словно дурачок камушками! А все из-за кого? Да из-за этого проклятого минорита [77], свалился он на нашу голову, как помет из-под вороньего хвоста! И то ему надобно, и это, и побольше, да все заморский товар требует, а нашенским брезгует! Виданное ли дело, чтоб заместо волчьих зубов, кои во всяко-различные снадобья еще моя бабка испокон веков добавляла в растертом виде, пихать какие-то акульи?! И что это за акула такая, никому не ведомо! И где обитает она, тоже никто не знает – то ли в лесах, то ли в горной местности. Большая, похоже, зверюга, не меньше нашего медведя! Самому Франческо, поди, неведомо, как она выглядит, а все ж подавай ему ейные зубы!

Жан, семеня за поспешавшей бабкой, опасливо обогнул виселицу, на которой болтался, дергая тощими конечностями, простолюдин, чем-то не угодивший барону. Палач, держась за верхнюю перекладину, взгромоздился ногами на плечи висельника, из христианского милосердия помогая тому поскорей доудавиться.

– Это вы о ком, тетушка? – отважился спросить мальчик, пыхтя под тяжестью бочонка.

– Да известно об ком, милок! – злобно проворчала бабка Меффрэ. – Об ентом проклятом минорите, Франческо Прелати! И как только удалось чертову монаху обольстить нашего барона, ума не приложу! Не обошлось здесь без колдовства, чует мое сердце! Пришел к нам из Ареццо, откудова, по слухам, изгнали его за некромантию да содомский грех – так, мать честная, в чем только душа держалась! Голодный, оборванный, весь в парше! А сейчас, гляди-ко, как раздобрел – генуэзский бархат на пузе расползается! Прорех наделал и шелку туда подложил, дабы чрево свое непомерное в пурпуэн [78]втиснуть. И ведь как ловко, паскудник, втерся к сеньору в доверие! Всех нашенских знахарей да алхимиков отодвинул, скнипа италийская! Прямо-таки очаровал его светлость своими фокусами! Я, говорит, не шарлатан какой-нибудь вроде тех деревенских бабок да монахов-расстриг, кои у вас дармоедничают, ведуньями да алхимиками себя нахально именуя. А самый что ни на есть великий маг, посвященный в тайны некромантии и древних мистерий. Да какой он маг?! – возмущенно всплеснула руками старуха. – Ветиверию от пачули [79]отличить не может!

По тому, сколь яро бабка Меффрэ обличала хозяйского фаворита, Жан понял, что она – одна из тех местных ведуний, которые оказались менее удачливыми в борьбе за расположение маршала де Ре, чем пронырливый италиец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хтонь. Зверь из бездны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хтонь. Зверь из бездны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хтонь. Зверь из бездны»

Обсуждение, отзывы о книге «Хтонь. Зверь из бездны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x