О сделках.
Наконец, не в силах больше держать глаза открытыми, Олли разбудила Брайана, а сама прилегла вздремнуть.
Когда её разбудила Коко, было уже утро. Олли посмотрела вниз. Пугала никуда не делись, но сейчас казались просто безжизненными соломенными куклами. Олли взглянула на часы. На экране начался новый отсчёт: 06:13:21 и снова изменилась надпись.
«ЛАБИРИНТ».
Брайан со стоном приподнялся.
– Они ушли? – спросил он.
– Нет, – ответила Олли. – Стоят там, внизу.
Все трое подползли к краю навеса и вздрогнули.
– И как нам слезть? – задумалась Коко.
Сломанная лестница валялась на полу амбара.
– Можно просто спрыгнуть, – без особого энтузиазма предложил Брайан. – Наверное, если приземлиться прямо на них, будет мягче?
– Или наоборот, – возразила Коко.
– Но не сидеть же нам здесь до бесконечности, – сказала Олли.
– Ладно, – легко согласился Брайан. – Но ты прыгаешь первая.
– Тихо. Слышите? – вдруг перебила их Коко.
Олли и Брайан замолчали. Тук-тук. Скрип. Было похоже, будто по крыше кто-то ходит. Все трое замерли. Потом Олли рассмеялась. Ребята поднялись на ноги.
– Это не пугала, – сказала она. – По крыше стучит ветка. Значит, там есть дерево. Мы сможем спуститься! Здесь кровля гнилая. – Олли принялась расковыривать крышу изнутри. Источенное червями дерево посыпалось вниз трухой. – Ну же, помогите мне.
Вместе они проделали в кровле дыру, в которую смогла высунуться Коко.
– Ветка! – закричала она. – Олли, ты была права! Сейчас… – Она ухватилась за что-то и выбралась наружу, оттолкнувшись ногами. – Довольно крепкая, – раздался приглушённый голос Коко. – Только придётся карабкаться. Осторожно.
– Как так вышло, что она постоянно спотыкается, когда ходит по земле, но превращается в белку, стоит ей забраться куда-нибудь? – пробормотала Олли.
Брайан усмехнулся.
– А ты вечно сердитая и замкнутая, но случись беда – и ты уже впереди всех рвёшься в бой. Никогда не знаешь, в какой момент кто-то тебя удивит, Оллинёнок. – С этими словами он отвернулся и принялся расширять отверстие в крыше.
Олли не сдержала улыбки.
– Ага. Иногда оказывается, что даже звёзды хоккея умеют читать.
– Иногда, – улыбнулся Брайан в ответ. – Теперь ты полезай.
Олли взяла рюкзак, и Брайан подсадил её. Она выбралась на крышу и увидела открывающийся оттуда вид. Далеко внизу шелестело кукурузное поле. В самом его центре что-то темнело, но Олли не могла понять что.
Олли постояла несколько секунд, ожидая, что вот-вот вернётся страх перед высотой. Но он не вернулся.
Коко прошла по ветке, лежащей на крыше амбара, как по мостику. Теперь она стояла в том месте, где ствол старого дуба разветвлялся, образуя удобную площадку, и с тревогой смотрела на Олли.
– Давай, смелее! – позвала она.
За спиной раздался голос Брайана:
– Ну же, Олли! Тут не так высоко!
И тогда Оливия Адлер решительно проползла по ветке и начала спускаться с дерева. Через несколько минут все трое, раскрасневшиеся и довольные, оказались внизу.
* * *
Кукурузные стебли дружно шелестели. Они были высокие, выше Брайана. В поле стояли пугала: тут и там виднелись разноцветные и клетчатые рубашки. Углубляться в заросли совсем не хотелось.
– Что ж, – вздохнула Олли. – Выбор невелик. Либо мы остаёмся здесь и каждую ночь прячемся, пока не умрём от голода или не попадёмся пугалам, либо идём в лабиринт.
– Нельзя уходить без остальных, – ответил Брайан. – Как в Нарнии: однажды покинув её, ты уже не сможешь вернуться тем же способом.
Олли кивнула.
– Если кто-то и сможет их спасти, то только мы. – Она подняла повыше руку с часами. На экране по-прежнему было слово «ЛАБИРИНТ». – Должно быть, там нас и ждут ответы.
– Ладно, – произнесла Коко, с несчастным видом глядя на кукурузу. – Ладно.
Они стояли на краю поля, будто пловцы, которым предстоит нырнуть в ледяную воду. Никому не хотелось делать первый шаг.
– Пойдёмте, – решительно сказала Олли и протянула руки ребятам.
Все трое вошли в лабиринт. Тропинка была узкой. Пришлось двигаться друг за другом: впереди Олли, потом Коко, в конце Брайан. Под ногами хлюпала грязь. Чудовищные кукурузные стебли тянулись ввысь. Казалось, им под силу проглотить даже серое небо, не то что троих заплутавших детей.
Они шли между рядов. Олли едва различала собственные шаги и совсем не слышала Брайана и Коко. Мертвенное шуршание кукурузы заглушало все остальные звуки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу