Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ледяная Шарлотта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ледяная Шарлотта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Школу для девочек на одиноком острове учителя и ученицы покинули много десятилетий назад. Но, переоборудованная в жилой дом, она по сей день хранит жуткую тайну…
Софи приехала сюда на лето к своему дяде и его детям: мрачному Камерону; странной Лилиаз, которая до смерти боится костей и собственного скелета; Пайпер – настолько идеальной, что трудно в это поверить; и к еще одной кузине – девочке, чья комната полнится старинными куклами – Ледяными Шарлоттами.
Девочке, которая не должна быть здесь.
Девочке, которая умерла.

Ледяная Шарлотта [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ледяная Шарлотта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав тем днем ужасный шепот за стеной, я больше ни на шаг не желала приближаться к этим отвратительным, жутким куклам. Хотелось уехать домой и не оглядываться, но я не могла так поступить. Мне нужны были ответы. Если куклы двигались, я могла бы заснять это на камеру и показать дяде Джеймсу, Пайпер, Камерону – или написать об этом маме. По крайней мере, другие люди поняли бы, что здесь творятся странные вещи, и помогли бы мне с этим разобраться. Тогда не пришлось бы действовать в одиночку.

Я сидела во мраке комнаты, совсем одна, и собственное дыхание казалось мне громким. Шторы не были задернуты, и в лунном свете я различала силуэты Ледяных Шарлотт. Мои руки начинали трястись от страха, стоило взглянуть на застывшие белые фигурки в запертом шкафу.

Часы тянулись в тишине. Куклы не двигались. Перестав тревожиться, я почувствовала себя глупо. Бдение превратилось в пытку. Мне уже хотелось просто вернуться в кровать. Может, я действительно сошла с ума? Сидела в темной комнате, пялилась на кукол в шкафу, ждала, пока они начнут шевелиться. Если бы Джей увидел меня, сгорбившуюся на полу с камерой и фонариком, он бы живот от смеха надорвал: он рассмеялся бы громче, чем над самой веселой шуткой; снял бы очки, чтобы стереть слезы, бегущие по щекам. Я так любила его за это: он всегда был готов рассмеяться и смешил других.

Я пригладила волосы, мечтая, чтобы все это оказалось дурацким розыгрышем. Мечтая, чтобы Джей включил свет и закричал:

– Сюрприз! Видела бы ты свое лицо! Поверить не могу, что ты попалась!

Я подумала: не бросить ли это все? Но так я ничего не сделаю для того, чтобы приблизиться к разгадке, – эта мысль не давала мне покоя. А затем кто-то вдруг стал напевать во тьме мелодию, которую я слышала в ночь гибели Джея, – безобидную «Прекрасную Шарлотту».

Я замерла от ужаса. Откуда она звучала, я точно сказать не могла, но знала: пели совсем рядом, так близко, что, кто бы это ни был, он находился у меня над головой. Протянув руку, я могла бы до него дотронуться.

Нащупав фонарик, я включила его, уверенная, что Ребекка окажется прямо перед моим носом. Луч прорезал тьму, но поблизости никого не оказалось – ни впереди, ни сбоку, ни за спиной. Водя фонариком туда-сюда, я видела лишь пустую комнату, но мелодия не смолкала. Тихая, она почти оглушала меня своей близостью.

Затем появился запах. Омерзительная, гнилостная вонь, полная нездоровой сладости, напомнившей мне о смерти и увядших цветах.

Внезапно я поняла: запах исходил от меня, и не только он. Пела тоже я, мурлыкала мерзкую мелодию! Зловонным было мое дыхание, запах гнили вырывался у меня изо рта, как из полной червей могилы, будто я давно умерла.

Я уронила фонарик и кое-как поднялась, принявшись слепо размахивать руками в попытке сбросить этого жуткого вцепившегося в меня призрака, который сопротивлялся, не хотел уходить. Мне пришлось бороться изо всех сил, чтобы избавиться от него.

Я сразу поняла, когда он исчез. Стало легче дышать, и я наконец замолчала. Ужасный запах пропал, но у меня во рту все еще оставался гнилостный привкус. Я сглотнула, уверенная в том, что меня вырвет, и тут услышала тихие шаги в коридоре. Схватив фонарик, я быстро его выключила. Однажды Лилиаз уже застукала меня в комнате Ребекки, и меньше всего мне хотелось, чтобы еще кто-то увидел меня здесь посреди ночи, словно лунатика. Затем скрипнула ступенька. Кто бы это ни был, он шел вниз.

В голове мелькнула мысль о Ребекке, спускавшейся по лестнице. Каким-то образом она воспользовалась моим голосом, чтобы спеть эту жуткую балладу, а теперь, когда я прогнала ее, куда-то пошла.

Я взяла камеру и, выйдя из комнаты, на цыпочках добралась до лестницы. Оказалась там в самый раз, чтобы увидеть луч лунного света, озаривший прихожую, когда входная дверь чуть приоткрылась и кто-то выскользнул наружу.

Разве стали бы призраки открывать и закрывать двери?

Но кто, кроме Ребекки, это мог быть? Зачем кому-то втайне выбираться из дома посреди ночи? Я вспомнила девочку – не Лилиаз, танцевавшую в саду вокруг мертвого дерева. Вдруг это она? Что, если я преследовала какую-то тень, воспоминание, призрак? В конце концов, разве Ребекка не покинула дом в глухую ночь? Не выскользнула из сада и не пошла по утесу навстречу смерти?

Оставался единственный способ выяснить правду. Стараясь не шуметь, я положила ладонь на перила и зашагала вниз.

Глава 10

Безмолвно, опустив вуаль,

Проехала пять миль,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ледяная Шарлотта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ледяная Шарлотта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ледяная Шарлотта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ледяная Шарлотта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x