Клэр Макфолл - Изгои [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Изгои [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгои [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгои [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он и она встретились в потустороннем мире – Тристан, проводник, доставляющий умерших на тот свет, и юная Дилан, погибшая в ужасной железнодорожной катастрофе. Они полюбили друг друга, доказав, что можно не только изменить судьбу, но и обмануть саму смерть. Молодые люди избежали гибели и смогли вернуться в мир живых.
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.

Изгои [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгои [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюзанна не могла подвести родителей Дилан так же, как она подвела Джека.

– Нам пора идти, – сказала она.

– Еще минутку, – потребовал Джеймс, обернувшись с упреком на лице.

– Нет, – не сдавалась Сюзанна. Она покачала головой. – Вы не понимаете. Нам надо уходить. Если у вас есть вопросы, я на них отвечу – когда мы окажемся в безопасности.

– Но мы и сейчас в безопасности, – возразил Джеймс.

– Нет, – ответила Сюзанна. – Нет, вовсе нет.

Она на автомате потянулась внутрь, готовясь воспользоваться властью паромщицы. Интересно, а на двоих ее сила вообще станет действовать? Однако Джеймс снова пришел ей на помощь.

– Нам нужно время, – сказал он. – Нужно как-то это все осознать.

– Сейчас времени на это нет, – ответила Сюзанна. – Нужно идти! Мы в пустоши, и…

– Что это за пустошь? – спросил Джеймс.

– Не сейчас, – глядя на него в упор, ответила она. – Я отвечу на все вопросы, когда мы будем в безопасности, – Сюзанна поморщилась. – Пожалуйста, нам надо идти.

* * *

Это было так странно и невероятно – выходить из двери в квартиру Дилан и спускаться по ступенькам ее дома. Сюзанна шла впереди, и Джеймс следовал прямо за ней. Крепко сжимая руку Джоан, он вел жену за собой. Мама Дилан, видимо, находилась в состоянии шока и не мешала мужу направлять ее, как малого ребенка. Однако что-то подсказывало Сюзанне, что долго это не продлится. Либо она снова станет той подозрительной, резковатой женщиной, какой ее впервые увидела Сюзанна, либо горе от потери собственной жизни – и собственной дочери – оглушит ее и сломает. Время покажет.

Пустошь Джоан и Джеймса начиналась вполне безобидно. Они вышли на широкую улицу многоквартирных домов из красного песчаника. Вокруг не было никого. Сюзанна повела их по улице, вдаль от всего, что было им знакомо. Городской пейзаж все тянулся и тянулся. Постепенно он становился все более мрачным, пугающим. Это чувствовала даже Сюзанна. Она была не против широких аллей и просторных пейзажей, но от высоких домов она чувствовала себя словно в западне. А еще пустота дверных проемов, безжизненные окна… Ей определенно было не по себе.

Две души шли достаточно быстро, чтобы она не волновалась, что они потеряются – и достаточно далеко, чтобы ей не было слышно их слов. Каждый раз, когда она оглядывалась, Джеймс с Джоан перешептывались, склонив головы друг к другу.

– Мы скоро придем в первое убежище, – сказала она им, просто чтобы не молчать. – А за ним будет только открытая местность.

– Это плохо? – спросил Джеймс.

Сюзанна пожала плечами. Честно говоря, разницы особой не было. В этих бесчисленных пустых зданиях могли скрываться целые орды призраков, но покуда солнце не зашло, они им ничего не сделают.

Каким облегчением было снова очутиться на пустоши, где существовали правила! Однако Сюзанна бы не задумываясь обменяла это городское кладбище на пылающее солнце и песчаные бури, если бы это вернуло ей Джека.

– Если добраться до убежища прежде, чем зайдет солнце, все будет в порядке, – ответила она. – Однако нам придется идти быстрее. – Перегоны будут длиннее.

Если призраки застанут ее с двумя душами на открытой местности, Сюзанна точно потеряет одну из них. А то и обе.

Первое убежище располагалось в квартире на первом этаже. Там было довольно чисто. Здание ничем не отличалось от окружающих, и все же Сюзанна невольно вспомнила о Джеке, об их первой ночной остановке. Как сложно было увести его так далеко от дома! В ее мысли ворвалось воспоминание о том, как он целовал ее, думая, что это его девушка Сэмми. Вместе с этой картиной всплыла и еще одна: как всего несколько дней назад Джек дразнил ее, что это был ее первый (и единственный) поцелуй.

Какие сладкие, какие горькие воспоминания.

Джеймс и Джоан, похоже, не обращали особого внимания на то, что их окружало. Они зашли в квартиру, едва оглянувшись вокруг, и сразу уселись на засаленный диван в крошечной гостиной. Они крепко прижались друг к другу; Джоан вцепилась в руку Джеймса.

– Здесь мы в безопасности, – сообщила им Сюзанна. – Просто не выходите наружу, хорошо?

– Почему? – спросил Джеймс.

– Что почему?

– Почему нельзя наружу?

Сюзанна внимательно посмотрела на него, размышляя, стоит ли раскрывать ему неприглядную правду. До сих пор, надо признать, он держался на удивление хорошо.

– Там… Там снуют разные твари. Мы зовем их призраками. Они… ну, они хотят обглодать вашу душу, пока от вас ничего не останется и вы не станете одним из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгои [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгои [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Злотников - На службе у Изгоя [litres]
Роман Злотников
Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Анастасия Медведева - Изгои академии Даркстоун [litres]
Анастасия Медведева
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Изгои [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгои [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x