Ши Эрншоу - Зимняя Чаща

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Зимняя Чаща» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимняя Чаща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимняя Чаща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В непроглядном лесу живет лютое зло. Каждый обречен на погибель. Но есть те, кому суждено пройти сквозь Чащу. В их жилах течет черная, как смоль, кровь. ОЛИВЕР
Он исчез в ночь снежной бури. Его не искали – из леса никто не возвращался. К счастью, его спасла девушка с длинными косами. Теперь он жив, но не помнит того, что с ним произошло в роковую ночь. Возможно, он виновен в страшном несчастье… НОРА
Она – ведьма, но с добрым сердцем. Нора помогла Оливеру выбраться из Чащи, и кажется, что лес неспроста сохранил ему жизнь. В чем он замешан? Ей придется разгадать эту тайну, и чем быстрее, тем лучше. Смерть уже идет за ней по пятам.

Зимняя Чаща — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимняя Чаща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо тебе, – говорю я. – Спасибо, что вытащил меня из озера. И за то, что позаботился обо мне.

Его неподвижные, словно сонные глаза останавливаются на мне, а челюсть сжимается.

– Ты могла умереть в той воде, – говорит Оливер, и я понимаю, почему он так смотрит на меня и почему так напрягаются мышцы у него на руке, когда я говорю.

– Знаю, – безучастно отвечаю я, но сердце мое бешено пускается вскачь, вспомнив холодную, готовую поглотить меня бездну озера.

– Зачем ты туда пошла? – с нажимом спрашивает он, поворачиваясь ко мне, продолжая поддерживать меня под руку, чтобы я не упала.

Я трясу головой, потому что не знаю, что сказать. Потому что бабушка проникала в мои сны и нашептывала мне о том, что озеро помнит. Потому что я считала себя смелой. Потому что думала, будто озеро выдаст мне свои тайны. Потому что я Уокер.

– Я нашла на льду оборванную цепочку, – говорю я наконец в качестве объяснения. – Цепочку от часов, которые нашла в кармане твоей куртки.

Лицо Оливера застывает, как если бы сердце в его груди сделалось черным, будто сорочьи крылья.

– Ты все еще думаешь, что это я его убил?

Я не отвечаю и вырываю свою руку: боюсь сказать ему, что думаю. Боюсь сказать, что он мог убить того парня, даже если этого не помнит. И одно это может разрушить буквально все.

– Я не хотел быть там в ту ночь, – говорит Оливер, осторожно произнося каждое слово.

– Но ты там был, – возражаю я.

Он трясет головой и вновь переводит взгляд на небо, на убывающую Луну, выглянувшую из облаков и размывающую звезды своим ореолом. Пожирающую их.

Оливер прикусывает губу, и следующие его слова звучат горько, сдавленно:

– Того, что было, назад не вернешь.

Порыв ветра налетает на озеро, поднимает с его поверхности белые снежные вихри.

– Если это был несчастный случай, как говорят другие, тогда никто не виноват, – пытаюсь я предложить неплохой, на мой взгляд, вариант, способный, кажется, все уладить.

– Ты не понимаешь, Нора, – тяжело сглатывает Оливер и вновь переводит свой взгляд на меня. – Это не был несчастный случай. Они знали, что делают.

У меня в груди образуется ледяной ком.

– Кто? – спрашиваю я.

– Все они.

– Они все хотели, чтобы Макс умер?

Оливер молчит – как глухая полночь, как партизан молчит, – и тогда я спрашиваю:

– Теперь ты помнишь, что случилось?

Может быть, он именно поэтому стоит у меня на крыше, следя, не появились ли парни? Потому что к нему память вернулась? Потому что теперь он помнит каждый миг того, что произошло тогда на озере с Максом и остальными?

Оливер медленно и осторожно разжимает руки.

– Теперь все равно уже поздно. Мы не можем отменить, что сделано.

Его грудь высоко поднимается при каждом вдохе, темные бездонные зеленые глаза так несчастны, что меня, я чувствую, снова притягивает к нему. И хотя я читаю на его лице сомнение, и страх, и гнев, хотя я знаю, что есть вещи, о которых он не хочет говорить, – я могла бы приподняться на цыпочках и прижаться губами к его губам. Могла бы развеять его мысли и затаившееся в глубине его глаз беспокойство. Могла бы взять и стереть все, что мучает его. Успокоить. Ведь я же Уокер, и я должна уметь делать это. Ведь простая же, по сути, вещь: берем память, берем смерть и все исправляем.

Вот только неспособна я на такое и изменить ничего не могу. Потому и не наклоняюсь вперед, не целую его при свете желтоватой Луны. Я просто стою и смотрю на Оливера, и жду, когда он заговорит. А когда он делает это, его слова для меня как уксус и соль на открытую рану, которая никогда не заживет.

– Я не хочу причинять тебе боль, – вот что говорит Оливер, и внешние уголки его глаз опускаются вниз.

– Не причинишь, – говорю я так, словно уверена в этом.

Он оглядывается на деревья, и меня до мозга костей пробирает ужас, извивается внутри меня, протачивает ходы в моем теле, словно корабельный червь в древесине.

Оливер трясет головой: не верит мне.

– Я не хочу пугать тебя.

– Я не боюсь, – отвечаю я, хотя прекрасно знаю, что боюсь, что от страха все сжимается у меня внутри. Я боюсь поверить Оливеру, позволить этому чувству превратиться в молот, который ударами изнутри расколет меня на части.

«Мы любим мучительно , – часто повторяет мама. – Всем нашим сердцем любим. Но и раним тоже легко».

Она всегда опасалась своего собственного беспечного сердца, своих прошлых ошибок, боялась того, кто она есть на самом деле. И я не хочу быть похожей на нее: циничной, и пугливой, и в первую очередь полной сомнений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимняя Чаща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимняя Чаща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимняя Чаща»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимняя Чаща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x