Он не вернулся в лагерь, он все еще здесь.
Достаю из шкафа и надеваю на себя свой самый плотный свитер, толстые шерстяные носки, тапочки на резиновой подошве и вылезаю через окно на заснеженную крышу.
Мышцы у меня ослабли, и от холода я едва не валюсь с ног. Я чувствую себя легкой, как птица, – даже несильный ветер способен унести меня прочь.
Услышав меня, Оливер поворачивается.
– Что ты делаешь? – сердито спрашивает он, шагая мне навстречу. – Тебе нельзя выходить на улицу. Здесь слишком холодно.
– На свежем воздухе хорошо, – возражаю я, моргая. Оливер отрицательно трясет головой. – Ну, не сердись, просто дай мне постоять здесь немножко.
Мне нужно почувствовать, что я стою на своих ногах, что у меня бьется сердце, что я дышу. Что я живая, одним словом.
Оливер подхватывает меня под руку и помогает подойти ближе к краю крыши, откуда лучше всего видно озеро и звезды, проглядывающие кое-где сквозь затянувшие небо облака.
– Я часто приходила сюда, когда была маленькой, – все еще дрожащим голосом говорю я. – Моей маме это ужасно не нравилось, она боялась, что я могу свалиться вниз и сломать себе шею. Но я все равно сюда вылезала, – я улыбаюсь, несмотря на холод. – Здесь тихо, – добавляю я. – И небо отсюда ближе кажется.
Оливер смотрит на небо, но уголки его рта при этом опускаются вниз, словно он не видит того, что вижу я. Словно он видит только тени. Только мрачный, зазубренный силуэт леса.
– Я боялся, что ты можешь никогда не проснуться, – говорит Оливер таким тонким голосом, какого я у него еще никогда не слышала. Говорит так, будто все еще видит, как я тону в озере и мои волосы качаются под водой, словно водоросли. А затем он вытаскивает на лед мое безжизненное, обмякшее тело, и это воспоминание никак не отпускает его.
Возможно, теперь я – его находка. Девушка, которую он выудил из озера и принес домой.
– Уокеров трудно убить, – отвечаю я и даже слегка посмеиваюсь, но тут же сожалею об этом, потому что произнесла странную вещь. Неправильную. Нельзя так говорить. Поддеваю снег носком тапочки и скидываю его с крыши вниз, на землю. – А ты сюда зачем вылез? – спрашиваю я, чтобы отвлечься от мыслей о смерти. От того, каково это – тонуть в ледяной воде. А ведь я могла тогда уйти на дно, и никто меня не нашел бы. Никогда . Если бы Оливер не проснулся так вовремя и не вытащил меня из озера, сбылось бы предсказание, вестником которого был костяной мотылек. И стала бы я просто крошечной заметкой в книге заклинаний лунного света. Еще одной Уокер, нашедшей свой конец в этих горах. «Умерла слишком юной , – написали бы обо мне. – Не успев даже влюбиться» . Или только-только начавшей влюбляться.
Оливер смотрит сейчас на деревья, где среди веток видны сплетенные из прутиков гнезда. Птицы, которые построили эти гнезда, бросили их и улетели зимовать на юг. А вернувшись сюда по весне, они начнут строить новые гнезда, начнут новую жизнь – не стоит возвращаться в старые гнезда, не стоит цепляться за прошлое.
– Следить, не появятся ли остальные, – отвечает Оливер. – Я сюда каждую ночь приходил.
Он выглядит встревоженным: плечи напряжены, глаза смотрят вдаль, ища движущихся среди деревьев парней, идущих сюда, чтобы вздернуть ведьму на ближайшем суку и заставить ее замолчать навеки. В точности то же самое местные жители когда-то творили с моими предками. А Оливер здесь, чтобы защищать меня.
Я засовываю ладони в рукава свитера, чтобы они не мерзли. Слушаю удары своего сердца: один, два… десять…
Сбиваюсь со счета. Время измеряется не секундами, а дыханием в легких.
– Я уронила с пальца кольцо бабушки, когда упала в озеро, – тихо говорю я наконец. Кольцо мне больше не принадлежит, его отобрал у меня холод.
– Я знаю, – говорит Оливер и впервые за все время смотрит на меня. – Ты говорила об этом во сне.
Хотелось бы знать, о чем еще я говорила? Что еще разболтала в бреду такого, что не предназначалось для его ушей?
– И как долго я проспала? – кашлянув в кулак, спрашиваю я.
– Три дня, – Оливер делает тяжелый длинный выдох, словно вспоминая часы и ночи, которые он просидел возле меня, ожидая, что я начну подавать признаки жизни. – Несколько раз ты, правда, просыпалась, но в себя не приходила.
– Переохладилась, наверное, – говорю я, представив себе, как Оливер кормит меня супом, а я бормочу в это время что-то бессмысленное. Когда я нашла Оливера в лесу, он был на грани смерти, промерз до костей, и я тогда заставила его снять с себя всю одежду и сесть у огня. Что ж, теперь можно считать, что мы с ним квиты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу