— Нашу долю, конечно же, — заявляет один из ни.
Ты повышаешь голос — так, чтобы тебя слышало большинство скелетов.
— А как определяется ваша доля? По рангу? Или по тому, кто больше работал, чтобы добыть их?
Скелеты начинают ворчать и роптать.
— А вдруг капитан Боунс и вовсе попытается присвоить всё это себе? — добавляет Джина, подмигивая тебе. Она уловила твой план.
Когда ты пробирался на борт, то слышал, как жаловались группы скелетов. Эта команда не такая уж сплочённая. Их так легко настроить друг против друга!
Что ты и делаешь!
Иди на страницу 118.
Заметив вас в тот же миг, Кала прыгает в воду. Он помогает вам с Джиной втащить в лодку сундук с сокровищами. Ты переваливаешься за борт.
Отец Калы первым понимает, что же находится в сундуке.
— Да это же потерянное сокровище острова Тики! — радостно восклицает он. — На сундуке выгравирован знак старого племени Тики, ограбленного пиратами много лет назад.
Кала и его отец позже пытаются вернуться за остальными сокровищами. Но канал закрыт. Это даже лучше, понимаешь ты. Теперь-то скелеты точно не смогут выйти!
Всё это должно находиться на острове Тики. Люди снова дружелюбны. Проклятие снято! Скоро туристы начнут возвращаться. А вы с Джиной — настоящие герои! Вам даже дают немного сокровищ в качестве награды.
— Ну, что ты теперь скажешь, Джина? — спрашиваешь ты. — Хочешь заняться подводным плаванием?
— Достаточно волнующих впечатлений для одного дня, — говорит она. — Как насчёт миленькой тихой прогулки на гору Кеналуа вместо этого?
— Но это же вулкан! — восклицаешь ты.
Она пожимает плечами.
— После приключения, которое мы пережили, вулкан покажется нам красивым и спокойным.
Ты смеёшься. Но, тем не менее, не можешь выбросить из головы одну мысль: а действительно ли это конец?
Ты зовёшь Джину ещё раз. Она не отвечает.
— Ну что ж, — бормочешь ты. Придётся преподать ей урок. Вместо того, чтобы высматривать её и дальше, ты собираешься спрятаться — и выскочить, когда она пройдёт мимо.
Ты ныряешь за огромный валун, торчащий сбоку от горы. Но когда ты прислоняешься к нему, он движется! А когда он откатывается вперёд, ты теряешь равновесие. Следующее, что ты понимаешь — это что ты падаешь в глубокую дыру.
— Джина-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — кричишь ты, летя всё дальше во тьму.
Приземлись на странице 34.
Ты должен продолжать идти. Камень скоро прожжёт дыру в твоём кармане. И пока эти туристы слушают гида, вы с Джиной уже начнёте карабкаться на гору.
На пути ты обнаруживаешь пучки белого пушистого вещества, похожего на хлопок — оно растёт в стручках.
— Эта штука крутая, — восклицаешь ты, — Она похожа на попкорн!
Ты хватаешь полную горсть и швыряешь её в Джину. Оно приземляется ей прямо на волосы.
— Перестань, — жалуется она. Счищая белую штуку с головы, она хихикает, — Эй — это прямо как сухие снежки!
Ты срываешь побольше белой штуки. Когда у тебя скопится достаточно, ты кинешь его в Джину. Ты можешь устроить настоящий пушистый бой!
Вскоре твои руки полны. Гора растёт до твоего подбородка. Джина глядит на тебя и начинает смеяться.
— Что тебя так насмешило? — возмущаешься ты.
— Пух! Он сделал тебе белую бороду, — она хихикает вновь, — Теперь ты похож на Хуахту!
— О, да! — ты тоже смеёшься, — Я знаю, что делать.
Повернувшись своим седобородым лицом к горе, ты произносишь низким, командным голосом:
— Я Хуахту. Пылай, о великий вулкан Кеналуа! Пылай!
Иди на страницу 120.
Маски, которые носят ползучие фигуры — меньше и проще маски доктора Оутса. Они раздают подобные маски рабочим, упавшим на колени.
Доктор Оутс воздевает обе руки вверх и произносит нараспев пугающий стих:
— Лишь только тот, кто может глазом
Из маски Тики посмотреть —
Один за всех решает разом,
Кто жив, кому же умереть!
Вы с Джиной переглядываетесь расширенными от страха глазами.
— Он зло! — восклицает Джина, — Мы должны убраться отсюда! Сейчас же!
— Мы обязаны остановить его, — возражаешь ты, — Кто знает, что он собирается делать? И это наша вина. Мы отдали ему глаз!
Если ты позволишь Джине уговорить тебя убежать прочь, иди на страницу 110.
А если ты останешься и попытаешься остановить доктора Оутса, иди на страницу 114.
Ты не знаешь, осталась ли в Глазе Тики какая-нибудь сила, и если да — то какая. Но ты обязан что-нибудь сделать!
Читать дальше