Роберт Стайн - Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слышите? Это часы бьют полночь! С двенадцатым ударом все призраки, упыри, зомби и оборотни начнут свой безумный карнавал! А в качестве места сбора у них сегодня — музей восковых фигур Злодье! Может быть, здесь и бывают трудности с персоналом (вы только гляньте на этого парня, Акселя, на нём же лица нет!), зато какие декорации! Умереть со страху!
Кстати, вы приглашены. Проходите, не бойтесь. Что? Окровавленные клыки и сочащиеся слюной пасти? Вы что, испугались восковых фигур? Нет, конечно, гости и хозяева заведения вовсе не хотят съесть вас…
У них припасена для вас более жуткая и занятная участь!

Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты изучаешь красные восковые капельки крови, сползающие с клыков Дракулы. Его губы поджаты, обнажая пропитанные кровью дёсны и алый язык. Уголком глаза ты подмечаешь чешую у Твари из Чёрной Лагуны в следующей диораме. Её перепончатые лапы сжимают волосы жертвы.

И прямо на твоих глазах усиливают хватку!

Ты не мог просто вообразить это! Граф Дракула действительно поворачивается, глядя на тебя своими красными глазами. Как и все прочие фигуры в этом злобном восковом зале.

Они все оживают! Как Верховный Палач!

Будто прочтя твои мысли, все восковые создания внезапно бросают своих жертв и устремляют свои злые взгляды К ТЕБЕ!

Несись на страницу 88!

123

Эти спящие Сибиллы сделаны из воска! И воск тает — и затягивает твои руки!

— Не старайтесь освободиться, — радостно говорит Аксель. — Это очень особый воск. Вы не сможете вырваться.

Вы всё равно пытаетесь, конечно же. Но Аксель прав.

Вы в ловушке!

— Мисс Сибилла, — зовёт Аксель. — Мы поймали их.

— Превосходно, — отвечает женский голос. — Дай мне момент — подготовить Лицеподтяжку.

Лицеподтяжка! Вы с Лиз обмениваетесь испуганными взглядями.

— НЕЕЕЕЕТ! — кричишь ты и напрягаешься — отчаяннее, чем когда-либо, пытаясь освободить руки. Фактически, ты рвёшься так сильно, что начинаешь задыхаться. Внезапно комната плывёт у тебя перед глазами. А затем ты теряешь сознание.

Иди на страницу 17.

124

Ой-ой. Похоже, что здесь может быть конец. Тебе. И Лиз. И Джейку. Вы в Воско-окунательной лаборатории, и теперь кристально ясно, что происходит в этом Музее восковых фигур Злодье.

Ты озираешься в поисках Джейка и украдкой глядишь на пустые носилки. Но Джейка нету. В центре лаборатории выстроились в ряд огромные чаны горячего бурлящего воска. Со строительных лесов свисают десятки верёвок. Гигантские машины гремят, стучат, жужжат и вращаются. На сушильные стеллажи опущены сотни покрытых воском фигур. Голос в другой стороне лаборатории кричит:

— Проверь-ка этого на готовность!

— Да, доктор Злодье, — отвечает работник в белом.

Теперь ты видишь его. Это доктор Леон Злодье собственной персоной, стоящий на платформе с видом на лабораторию. Грива из густых седых волос обрамляет его лицо со впалыми щеками.

— Не опускайте его, пока не убедитесь, что обработка паром и снятие кожи были успешными! — командует он.

Трое других рабочих собрались вокруг стола из нержавеющей стали. Когда они отходят, ты видишь, что — или кого — они осматривают. Это Джейк!

Беги на страницу 104.

125

Ты в огромной тёмной комнате, полной стоек с вешалками на колёсах. Вот только вместо одежды там висят сотни восковых частей тела! Перед тобой свисают бледные восковые руки и ноги. Уши, носы и глаза нанизаны на верёвки — как праздничные гирлянды.

Вдруг по комнате проносится внезапный вздох. Ты отшатываешься от качающейся руки — и шагаешь за занавес из ушей. Гадость!

Ты не можешь сказать, есть ли на том конце комнаты выход. Но ты знаешь, что не можешь вернуться обратно. Так что вы с Лиз пробираетесь между вешалок. Ты еле силишься, чтобы не удариться в панику. А затем Лиз трогает тебя за плечо.

— Погляди на это.

Ты видишь пустую вешалку. К ней прикреплена надпись, и ты читаешь: «Новые запчасти. Прибывают сегодня».

Внезапно из теней позади вас раздаётся жуткий голос:

— Вы как раз вовремя. Я ждала вас.

Блин!

— К-кто здесь? — заикаешься ты, поворачиваясь.

Лиз хватает тебя за руку.

— Нам не нужно это знать! Давай поедем на стойках, как на скейтбордах, и уберёмся отсюда — побыстрее!

Если ты прыгаешь на стойку с колёсами, иди на страницу 20.

Если ты повернёшься, чтобы посмотреть, кто говорит, иди на страницу 101.

126

Ты глядишь на свою ладонь. Какая из линий — линия жизни? Ты понятия не имеешь.

— Не думаю, что выдержу ещё немного, — стонет Лиз. — Чувство такое, будто я застряла в блендере!

В сердце торнадо куда тише, и ты без проблем можешь её расслышать.

— Я тоже, — говоришь ты, пока ветер свистит вокруг вас. — Я просто хочу найти Джейка и убраться отсюда.

Воронка торнадо поднимает вас выше и выше. Когда ты снова глядишь вниз — то видишь огромные чаны с бурлящей, кипящей и булькающей жидкостью.

Повсюду люди в белых комбинезнах. Некоторые заняты смешиванием разных жидкостей, некоторые что-то замеряют. А некоторое размешивают содержимое чанов. От них поднимается, достигая твоего носа, стойкий запах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в музей мадам Злодье [книга-игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x