Увидев это, ты понимаешь: вот твой шанс сбежать. Ты толкаешь дверцу. И та открывается!
Движение резервуаров немедленно прекращается. Ты выпрыгиваешь наружу. Людей в масках докторов нигде не видно. Ты бежишь обратно к пробирке Лиз и отпираешь её дверцу.
— Спасибо! — восклицает Лиз, выскакивая наружу.
— Ты в порядке? — спрашиваешь ты.
— Я-то да, — заверяет она, — Но что насчёт Джейка? Я нигде его не вижу. Он исчез в том отверстии в стене!
Лиз права. Резервуар Джейка пропал из виду.
Вы несётесь к отверстию. Заглянув внутрь, ты не можешь увидеть резервуар Джейка. Но то, что ты видишь, настолько страшно, что у тебя волосы на макушке встают дыбом!
Это следующий шаг. Такой, что хуже и быть не могло.
Указатель в конце длинного тоннеля горит такими словами: «ЦЕНТР СНЯТИЯ КОЖИ».
— Они собираются освежевать Джейка заживо! — в ужасе выдыхаешь ты.
Тебе придётся постараться, чтобы спасти его на странице 98 98 — Что значит — освежевать Джейка заживо? — вскрикивает Лиз. — Помнишь, один из парней в масках сказал, что Джейка надо подготовить к «следующему шагу»? — спрашиваешь ты. — Джейк прошёл через этап выпаривания. Табличка в конце тоннеля гласит «Центр снятия кожи». Это и должен быть следующий шаг! — Ты хочешь сказать, они собираются снять кожу… с Джейка? — Лиз всю передёргивает. — Но зачем? — Я ещё не понял этого, — признаёшь ты. — Но я знаю, как нам спасти его. Быстрее, залезай обратно в свой резервуар. — ЧЕГО? — кричит Лиз. — Ты рехнулся? — Поверь мне, — говоришь ты. — Это единственный путь последовать за Джейком! Ты толкаешь её обратно в резервуар. Затем запрыгиваешь в свою пробирку и закрываешь дверцу. Как ты надеялся, дорожка вновь начинает двигаться. Вы с Лиз направляетесь в Центр снятия кожи! Остаётся лишь надеяться, что ещё не слишком поздно спасти Джейка. При условии, что вы сами выживете. Спеши на страницу 26 .
.
Вы с Лиз нервно вылезаете из резервуаров. Ты глядишь по сторонам в поисках Джейка, но его нигде не видно.
Интересно, думаешь ты, откуда идёт голос? Затем ты замечаешь два динамика, свисающих с проводов возле стен пещеры.
— Здесь ни души, — шепчет Лиз.
В нескольких шагах от себя вы видите два ковшеобразных сидения с подушками. Просто два удобных кресла, стоящих посреди пещеры. Недолго думая, вы с Лиз падаете на них, чтобы собрать свои мысли в кучу.
— Мы потеряли Джейка, — признаёшь ты очевидное. — Вот если бы нам найти мистера Даннинга и группу!
— Что это вообще за странный музей восковых фигур? Здесь происходит что-то ужасное, — говорит Лиз.
Над пещерой внезапно раздаётся ещё одно записанное сообщение:
— Для удобства других посетителей, пожалуйста, продолжайте двигаться…
А затем пол под сидениями начинает двигаться. Так же, как и резервуары.
— Эй! — вскрикиваешь ты, пытаясь встать.
Тебе на колени падает перегородка; вторая такая же — и у Лиз.
Подождите минутку, думаешь ты. Разве ты раньше не видел таких сидений? В парке развлечений! Должно быть, вы наткнулись на что-то вроде поездки по музею. Хотелось бы надеяться, что она хороша!
Держись крепче, ты едешь на страницу 49 49 Сидения въезжают в ещё один тёмный тоннель. Здесь такая темень, что ты не можешь разглядеть даже собственных рук перед лицом. Затем твоё кресло резко поворачивается, и вспыхивает свет. Перед вами восковая диорама. Она показывает комнату с каменными стенами, заполненную странным, старинным научным оборудование. В середине находится врачебный операционный стол. Ты узнаешь эту обстановку — ты видел её как минимум в пяти фильмах. Это сцена из «Франкенштейна» ! Но что-то не так. Восковая статуя жуткого ассистента Игора стоит, положив руку на рычаг. Его рот открыт, будто он с кем-то говорит. Но есть одно «но» — больше здесь никого нет. Более того, операционный стол тоже пуст. Где доктор Франкенштейн? И где чудовище? Странно! Ты знаешь, что музей открывается завтра. Так где же пропавшие фигуры? Может, тебе стоит выяснить это? Но у Лиз другой план. Иди на страницу 131 .
.
Лиз выглядит такой же испуганной, каким чувствуешь себя ты.
— Не бойтесь, — заявляет держащий её мужчина. — От окунания болеть не будет… слишком долго.
— Вам это так не оставят! — предупреждаешь ты. — Наш учитель, мистер Даннинг — друг владельца! Он внёс личный вклад в создание музея.
— Ты — один из тех, кого тут оставят, — отвечает твой похититель. — Он сам этого не знает, но самый большой вклад, который сделал мистер Даннинг — это вы, дети! Вы никогда больше не увидите своего учителя!
Читать дальше