Ширли Джексон - Птичье гнездо [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширли Джексон - Птичье гнездо [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Птичье гнездо [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Птичье гнездо [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцатитрехлетнюю Элизабет Ричмонд ожидала судьба скромной серой мышки: каждый день она отправлялась на работу в канцелярию музея и проводила вечера в компании своей невротичной тети Морген. Но рутинное спокойствие ее жизни внезапно нарушают ужасные мигрени и боли в спине, а затем и странные приступы амнезии. Элизабет начинает ходить к психиатру, и на одном из сеансов доктор Райт, решив применить для лечения гипноз, понимает, что перед ним вовсе не одна девушка, а четыре отдельные саморазрушительные личности…
«Птичье гнездо» – шедевр психологического романа о природе тьмы внутри нас, в котором Джексон одна из первых обратилась к теме расстройства множественной личности, ставшей особенно популярной после выхода в свет «Таинственной истории Билли Миллигана» Дэниела Киза.

Птичье гнездо [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Птичье гнездо [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я тебе этого не забуду, – тихо сказала Морген. – Поднять руку – на меня.

Держась подальше от Бесс, Морген пошла открывать дверь, однако племянница бросилась следом с криками:

– Я убью ее! Я ей не позволю! Она больше не посмеет!

Морген не успела ее поймать – Бесс подбежала к входной двери, распахнула ее и тут же попятилась, увидев на пороге доктора Райта.

– Доброе утро, – любезно поздоровался доктор Райт. – Доброе утро, мисс Джонс.

– Доброе утро, доктор Райт, – поприветствовала его слегка запыхавшаяся Морген. – Спасибо, что заглянули.

– Ну что вы. Обычно я принимаю пациентов у себя, но в вашем случае, разумеется, сделал… Бесс? Что-то случилось?

– Куда вы ее дели? – потребовала Бесс, глядя то на Морген, то на доктора.

– Странно, – ответил доктор. – Куда бы я мог ее деть? Речь, полагаю, о вашей тете?

– Я думала, она вернулась, – задыхаясь и тараща глаза, выпалила Бесс.

– Боюсь, это невозможно. Если, конечно, я правильно понял, и вы говорите о вашей матери. Могу я повесить пальто на перила лестницы, мисс Джонс?

– Как вам угодно. Мы с племянницей как раз говорили о вас.

– Надеюсь, хорошее, – дружелюбно улыбнулся доктор. – Итак. Бесс чем-то расстроена?

– Переутомилась, – злорадно сказала Морген. – Боролась с тенью.

– Бедная. Давайте пройдем в гостиную, и вы присядете, мисс Бесс. Ничего, что я так свободно распоряжаюсь у вас дома? – спросил он через плечо у Морген.

– Пожалуйста, пожалуйста.

– Итак. – Доктор Райт хотел пропустить Бесс вперед, но она оттолкнула его и развернулась в сторону двери.

– Я не могу с вами разговаривать. Неужели вы не видите, что ее нужно остановить? Она всех нас погубит… Сегодня ее день рождения. – Глаза Бесс наполнились слезами. – Никто даже не вспомнил.

– Тогда у нее тоже был день рождения, – вставила Морген. – Я приготовила ей подарок, а потом выбросила его.

– Моя мать обязательно придет домой, – заявила Бесс и вдруг превратилась в Бетси, которая тут же скорчила рожу Морген. – Я все-таки вернулась, – радостно сообщила она.

– Доброе утро, Бетси.

– А, явился наконец? Доброе утро, великий мудрец.

– Бетси, – перешел к делу доктор, – расскажите нам, что хотела сделать Бесс.

– Она хотела… – нерешительно начала Бетси, – хотела ходить по скрюченной дорожке и найти скрюченную монетку.

Они стояли втроем посреди прихожей, и нигерийская статуя у доктора за спиной ухмылялась и тянула к ним руки. Бетси присела на скамейку у двери и посмотрела на Морген.

– Я не могу вам рассказать.

– Почему, Бетси? – спросил доктор.

– Бетси, девочка моя, что тебе мешает? – рассердилась Морген. – Она все про тебя рассказала.

– Что рассказала? – Бетси испуганно съежилась. – Что рассказала? – повторила она, но, похоже, ее больше пугала Морген, чем Бесс. – Я собиралась уйти. Я не хотела делать ничего дурного, мне просто было одиноко. Ты бы тоже ушла, будь ты такой несчастной.

– Если бы могла, – грустно улыбнулась Морген. – Только ты не можешь никуда уйти, Бетси, потому что ты кое-чего не знаешь. Когда Бесс побежала к двери, грозясь кого-то убить, она… имела в виду твою маму.

Бетси помотала головой.

– Нет, – с уверенностью сказала. – Моя мама в безопасности.

– Увы. – Морген опустилась на колени рядом с Бетси. Доктор отошел в сторону. – Твоя мама умерла, Бетси. Элизабет Джонс, моя сестра, самая красивая девушка в городе, Элизабет Ричмонд – умерла.

– Элизабет Ричмонд? В телефонном справочнике таких было четыре.

– Я была рядом, когда она умерла.

– Моя мама не умерла.

– Она стояла здесь, на пороге, – не унималась Морген, – ты не хуже меня помнишь. Испуганно улыбалась – знала, что натворила что-то ужасное. Ты хотела устроить праздник по случаю ее дня рождения, а она где-то пропадала два дня. Конечно, это был не первый раз, и чего она только не делала, но тогда ты все ждала, и ждала, и ждала, а я повторяла тебе: детка, потерпи, она обязательно придет. Разве не помнишь? Я еще сказала: давай представим, будто день рождения у меня. А ты продолжала сидеть у окна и ждать ее, и наконец мы услышали, как открывается дверь.

– Я помню. – Бетси заерзала на скамейке. – Это пришла ее мама, не моя.

– Нет, твоя. Ключ повернулся в замке, дверь открылась, и ты побежала маме навстречу. Она стояла, испуганно улыбаясь, и я поняла, что ты злишься, поняла по ее испуганному лицу… и она сказала…

– «Привет, я не опоздала на праздник?» – спокойно произнесла Бетси.

– Нет. Она сказала: «Привет, Бетси, золотце мое, я не опоздала на…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Птичье гнездо [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Птичье гнездо [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Луиза, вернись домой
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Собеседование
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Полупьяные
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Чарльз
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Мы живём в замке
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Солнечные часы
Ширли Джексон
Ширли Джексон - Птичье гнездо
Ширли Джексон
Отзывы о книге «Птичье гнездо [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Птичье гнездо [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x