Алекс Май - Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Май - Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Ужасы и Мистика, Драматургия, russian_contemporary, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Посвящается моему поколению – тем, чей период взросления выпал на последние годы перестройки. Какими мы были «лопухами», да? Но это была наша юность, и я постарался бережно сохранить её – не для наших, уже выросших детей, а скорее, для нас самих. Чтобы мы помнили те годы, и при желании – могли бы снова вернуться в них, на время прочтения. Это честная книга. В ней – наши глупые искания и стремления. В ней показаны мы, пусть и не все, но какая-то часть нас. Это и веселая, и очень грустная книга.

Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Умылись, оделись, позавтракали кашей, погрузились в автобус и поехали на дружескую встречу с финскими школьниками.

Финские школьники тут же удивили расхлябанным внешним видом и разболтанным независимым поведением. Но не понравились тем, что кто-то из них, без тени смущения на лице, ковырялся у всех на виду пальцем в носу, а там, где их собиралось больше трех, неожиданно появлялся мусор. Где урны? Где хваленая чистоплотность? Еще одна легенда развеялась! Гадят фантиками, банками жестяными где попало…

Нас провели в зал и усадили за разноцветные яркие пластиковые столики. Для общения, так нам сказали.

«Я – переводчик – представился веселый мужик с лицом закоренелого алкоголика. – Буду помогать вам в общении!»

Невысокий, словно заторможенный, меланхоличный директор финской школы объявил об открытии официальной части и попросил обмениваться вопросами. Большинство вопросов с обеих сторон были скучными – про перестройку, капитализм-социализм, школу, любимые предметы и Горбачева… Кое-что, впрочем, запомнилось. Лорка спросила: «А чем вы занимаетесь в свободное время?» Уродливый, толстенный, как Карлсон, парень хмуро ответил: «Курим хэш и пьем водку». Смысл ответа я угадал до того, как его озвучил переводчик. Лорка покраснела. Наивная! Что она хотела услышать? Что они танцевальные кружки строем посещают? Лорка-морковка.

«Какая у вас самая заветная мечта?» – поинтересовалась одна из наших девушек. Невысокий белобрысый мальчик поднял руку и ответил: «Чтобы папа подарил мне на Рождество новый снегоход, стоящий столько-то тысяч марок!». Ну, что тут скажешь? Мелковато, дружище, плаваешь. Вспомнилась фраза из фильма «Курьер»: «Возьми себе пальто и мечтай о чем-нибудь высоком!» В низенькой стране Суоми о высоком, насколько я понял, не мечтают. Это нам всю жизнь настойчиво внушали, что самая достойная мечта достойного человека – мир во всем мире!

Заключительная часть встречи – концерт и дискотека. Наши красавицы-танцовщицы выступили первыми. В воздухе моментально нарисовалась веселая стайка флюидов! Потом нас развлекали хозяева. Школа у них, как оказалось, с музыкальным уклоном. Нам бы такую. Хор девушек исполнил «Песню о друге» Высоцкого на финском языке. Здорово спели, я и не подозревал, как хорошо знают и любят в Финляндии Высоцкого. Далее – несколько номеров из известных мюзиклов.

И вот пришло время рок-н-ролла. На сцену вылезло несколько патлатых ребят, за пять минут подключивших гитары и микрофоны. Понеслась! Финские парни играли проверенные временем, чужие, как правило – американские композиции, что разочаровало. Очень хотелось услышать не американский, а финский рок. Увы! Мы с Валерой с завистью оценивали не технику исполнения, а качественную аппаратуру и инструменты. Понимали, что в нашем рок-клубе такие появятся не скоро.

Финны отжужжали свою программку. К этому времени Валерыч уже успел незаметно продать ученикам несколько бутылок водки. По его словам, они очень обрадовались русской водке. Таня, знавшая по-английски не только ругательные слова, разговаривала с какой-то финкой. Началась дискотека – рай для танцовщиц, а нас с Валерой финские рокеры затащили за сцену, в небольшую каморку. Молодые волосатые люди, помешанные на музыке, – не политики, они всегда найдут общий язык, даже не зная языка. Девушка, с которой разговаривала Таня, оказалась подругой бас-гитариста, которого звали Петти Ули Тепса. Петти? Петя? Будешь Петей! Пили водку не на шутку расщедрившегося Валерыча. «Коммерчески неудачной будет у него поездка», – подумал я.

Так вот, настоящее общение, ради которого наши страны занялись «обменами», происходило в каморках, подобных этой, после третьей рюмки, со всеми вытекающими из нее последствиями – братанием и признаниями в вечной любви между странами.

Прервав дискотеку, нетвердо держась на ногах, спели компанией что-то из «Битлз», после чего на сцену вылезли финские и русские девушки, тоже пожелавшие чего-то спеть… Пока пели, финн, похожий на Карлсона (который, как известно, живет на крыше и любит летать), принес несколько самокруток с травой. На горько-сладкий запах мотыльком впорхнула Лорка, посмотрела на нас, покачала головой и заорала на Валеру. Ее вопли смешили. Мы с Таней глупо хихикали, чем еще больше злили и без того разъяренную руководительницу. На помощь Лорке пришла Оля. Тоже заорала. Вот зачем? А? Что им вообще от нас надо? Разорались тут… Я тогда даже примету придумал: если утро начинается с криков, то крики будут преследовать целый день. Наконец до нас дошло, что, оказывается: а) пришла пора прощаться и уезжать, б) водитель уже завел автобус, в) водитель громко ругается, матом, по-фински и по-русски. Уходить не хотелось. После долгих выматывающих переговоров, в которых активно участвовала и финская сторона, Лорка оставила нас в покое, взяв очередные клятвенные, чуть ли не кровью подписанные обещания, что с нами все будет хорошо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Заблудшие дети Perestroiki. История первой любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x