Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 20, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голубой лабиринт (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голубой лабиринт (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невидимый кукловод, жаждущий возмездия, взял в свои руки жизнь агента ФБР и управляет им, словно марионеткой, завлекая его в свои ядовитые сети. Но Пендергаст не замечает этого — а все потому, что его обычно такой цепкий и проницательный разум затуманен чувством потери из-за убийства его сына, Альбана, которого он считал исчезнувшим в джунглях Бразилии. 
Месть свершилась, яд бурлит в крови агента, но его сердце все еще бьется… и чтобы снова стать хозяином своей судьбы и обрести шанс на спасение ему придется вернуться туда, откуда все началось, и встретиться лицом к лицу с тем, что было сокрыто между строк истории его семьи…

Голубой лабиринт (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голубой лабиринт (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Констанс нервно сверилась с часами. Время переползло за три пополудни…

Зашипев от раздражения, она переместилась к нетронутым бутылкам, валяющимся на полу — тем, что не разбились при падении. Наклоняясь и слыша под ногами хруст битого стекла, она продолжала поиск: поднимая бутылку, читала этикетку и отбрасывала ее в сторону. Здесь лежало множество масел: календулы, огуречника, примулы, коровяка, корня чемерицы... но не полыни. С внезапным разочарованием она набросилась на одну из полок, которую уже обыскала, и смела все бутылки на пол. Те разбились с резким звоном, и тут же действительно ужасающий смрад заполнил комнату.

Констанс отошла в сторону, тут же пожалев о кратковременной потере хладнокровия. Сделав несколько глубоких вдохов, она снова овладела собой и начала обыскивать последний шкаф, уже потеряв надежду найти нужный ингредиент.

И вдруг она нашла ее. Большая бутылка с надписью «МАСЛО ПОЛЫНИ» стояла прямо у нее перед глазами.

Схватив бутылку, Констанс положила ее в сумку и продолжила поиск хлороформа. Через несколько бутылок ей снова улыбнулась удача: в глубине шкафа стоял небольшой, хорошо запечатанный флакон с нужным химикатом. Она положила его в сумку, подняла ее и направилась в сторону лестнице, ведущей к лифту.

Констанс сочла этот неожиданный проблеск удачи знаком, и преисполнилась искренней радости и надежды.

Как только она добралась до библиотеки, и книжные полки, скользя, встали на место, появилась миссис Траск и протянула ей телефон.

— Это лейтенант д’Агоста, — сказала она.

— Скажите ему, что меня нет.

С выражением неодобрения миссис Траск продолжала настаивать, протягивая телефон.

— Он очень настойчив.

Констанс нехотя взяла трубку и приложила неимоверные усилия, чтобы показаться радушной.

— Да, лейтенант?

— Я хочу, чтобы вы и Марго явились сюда. Живо.

— Боюсь, в настоящий момент мы очень заняты, — ответила Констанс.

— У меня появилась важная информация. Есть несколько очень, очень плохих людей замешанных в этом. Вас и Марго собираются убить. Я хочу помочь.

— Вы не сможете помочь нам, — отрезала Констанс.

— Почему?

— Потому что... — она замолчала.

— Потому что вы планируете незаконное дерьмо?

Ответа не последовало.

— Констанс, немедленно тащите ко мне свою задницу! Или, да поможет мне Бог, я приду к вам с отрядом и доставлю вас сюда собственноручно.

58

— Давайте повторим еще раз, — попросил д’Агоста. День уже клонился к вечеру, а Марго и Констанс все еще сидели в офисе лейтенанта. — Вы говорите, что нашли лекарство от того, чем отравили Пендергаста?

— Противоядие, — подсказала Констанс. — Разработанное Иезекиилем Пендергастом, чтобы нейтрализовать эффект своего же эликсира.

— Однако вы не уверены.

— Не до конца, — ответила Марго. — Но мы должны попробовать.

Д'Агоста откинулся на спинку кресла. Все это казалось сущим безумием.

— И у вас есть все компоненты?

— Все, кроме двух, — сказала Марго. — Это растения, и мы знаем, где их найти.

— И где же?

Обе промолчали. Д'Агоста пристально взглянул на Марго.

— Дайте угадаю: вы собираетесь ограбить музей.

Опять тишина. Лицо Марго побледнело и напряглось, но в ее глазах сиял решительный блеск. Д'Агоста провел рукой по своей лысеющей макушке и пристально посмотрел на двух дерзких женщин, сидящих через стол от него.

— Послушайте. Я уже не первый день работаю в полиции. Я не идиот и я знаю, что вы планируете что-то незаконное. Но, честно говоря, сейчас мне на это плевать. Пендергаст — мой друг. Что меня действительно волнует, так это то, чтобы вы успешно заполучили эти растения. И не были убиты в процессе этого. Вы понимаете?

Марго, наконец, кивнула. Д'Агоста повернулся к Констанс.

— А вы?

— И я понимаю, — ответила она, но в выражении ее лица сквозило ощутимое несогласие. — Вы сказали, что у вас имеются сведения исключительной важности. Поведаете их нам?

— Если я прав, то этот Барбо намного опаснее, чем кто-либо мог вообразить. Вам понадобится подкрепление. Позвольте мне помочь вам достать эти растения, где бы они ни находились.

Снова тишина. Наконец, Констанс поднялась.

— Как вы собираетесь нам помочь? Вы ведь сами отметили незаконность сего мероприятия.

— Констанс права, — согласилась с ней Марго. — Вы можете хотя бы вообразить грядущие бюрократические формальности? А ведь у нас совершенно нет на них времени. Пендергаст наш друг — ваш друг — и он умирает. Нужно действовать быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голубой лабиринт (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голубой лабиринт (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Скръбният лабиринт
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Синий лабиринт
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Голубой лабиринт (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Голубой лабиринт (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x