Владимир Купрашевич - Женька, или Миражи над Барселоной

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Купрашевич - Женька, или Миражи над Барселоной» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: Ужасы и Мистика, Остросюжетные любовные романы, Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женька, или Миражи над Барселоной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женька, или Миражи над Барселоной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая книга хотя и является тематическим продолжением истории героев романа "Женька, или Безумный круиз" является достаточно самостоятельным произведением, повествующим об их непростой жизни в эмиграции, главной проблемой которой – возрастающий внутренний конфликт между любящими людьми. Их попытки разрешить противоречия и противодействовать врожденным инстинктам нередко приводят к драматическим ошибкам, которые причиняя боль и страдания лишь укрепляют их чувства друг к другу…

Женька, или Миражи над Барселоной — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женька, или Миражи над Барселоной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Завтра мы должны уже сдать отчет по этому происшествию, – отвлекает его от размышлений молодой сотрудник.

Шеф с неудовольствием переводит взгляд вглубь кабинета и бормочет:

– Я помню. Только для меня еще не все понятно.

– Да, загадок много, – тотчас соглашается начинающий.

Следователь смотрит на него немного насмешливо.

– Каких же, по твоему?

– У русских к их имени добавляется отчество, У нее оно такое, как у мужчины. Может быть это его дочь? Они,

как будто, и похожи по фотографиям. Может провести

генетический тест?

Старший смотрит на помощника уже с неудовольствием.

– Зачем? Это что, имеет значения, или прояснит динамику аварии, или поможет тебе понять, почему они сиганули в пропасть?

– Ну, не знаю.

– Лучше выясни, есть ли у них кто из родственников здесь, в Испании. Родители, дети. Запроси результат экспертизы, не беременна ли она.

– Я уже выяснил, детей у них нет, и она не беременна.

Это тоже имеет отношение к делу?

– Не имеет, но в рапорте есть такой пункт, – в раздра-

жении обрывает его старший.

– Она и не могла забеременеть, потому что пользовалась имплантатором – добавляет молодой. – Ну, чтобы не забеременеть…Спираль.

– Это отмечено в экспертизе?

– Да.

– Уж это точно нам ни зачем. Дай-ка мне эту справку.

Старший берет в руки заключение мед эксперта, долго изучает его, потом мрачнеет лицом и медленно опускает руку.

– Отчет нам во время не сдать

– Проблемы?

– Еще какие.

Молодой берет бумагу и, пробежав глазами, недоуменно пожимает плечами.

– Не понимаю.

Старший проваливается в кресло и включает вентилятор.

– Надо внимательнее читать документы. Получается,

что они умерли раньше, чем упали в пропасть.

Молодой снова схватив бумагу, уже отложенную им и неуверенно мычит:

– Может эксперт тут чего-то…

– Это уже не наша компетенция. Придется запросить продление расследования. И начинать с бумаг, что есть при них и которые мы не изучили толком. Здесь уже будет иметь значение все. Может быть даже и твой имплантатор.

– Вы знаете русский?

– Разве что пару фраз.

– Этого достаточно?

– Ну, ты не умничай! – обрывает его старший. – Надо искать переводчика. Здесь сейчас в Барселоне русских, как они сами выражаются, что собак не резанных.

– Боже!

– Может, неправильный перевод. Я тоже не понимаю, зачем резать собак. Надо ехать в русский район.

– Сейчас здесь в участке оформляется группа туристов

из Израиля.

– Я тебе говорю, что нам нужны русские, а не евреи, умник!

– Да в Израиле каждый второй знает русский,– берет реванш молодой.

– Ну ладно, – через минуту размышлений примирительно ворчит старший.

– Сходи в отдел регистрации. Если есть кто, пригласи. Может ты и прав, эрудит…

Из группы туристов обнаружились лишь двое владеющие испанским – высокий, молодой мужчина, и женщина в очках в тонкой оправе, похожая на вчерашнюю школьницу.

Когда они входят в кабинет, старший все еще раскладывает приобщенные к делу документы и бумаги

Мужчина первый подходит к столу и, выслушав следователя, поставившего перед ними конкретную задачу перевести все, что разложено на столе, берет в руки один из паспортов.

Девушка, пристально разглядывавшая в это время сумочку погибшей, порывисто заглядывает через его плечо в документ и вскрикивает:

– Женя!

Полисмены переглядываются, а женщина, закрыв лицо руками, вдруг начинает плакать.

– Что произошло? Вы их знаете? – спрашивает старший растерявшегося мужчину.

Тот сначала молча кивает и, только минуту спустя, отвечает:

– Да. Это наши знакомые. Друзья. Мы и приехали то к ним…

Старший, поднявшийся было, при этих словах снова садится в кресло, с удивлением таращится на русских.

Потом, спохватившись, дает команду младшему предложить женщине воды. Клара на ощупь садится и достает носовой платок из сумочки. Точно из такой же, что на столе у следователя. Когда-то они, вместе с Женей, убили полдня, выбирая в магазинах Питера себе по сумке.

Старший, немного повременив, просит прояснить кто эти погибшие, в каких отношениях они были. Есть предположение, что девушка дочь этого мужчины… По внешнему сходству и отчество…

Женщина все еще не в состоянии говорить, и отвечает Ося. Он подтверждает, что это так. Женя даже обращалась за генетическим тестом, но, почему-то не пришла за результатом… У нее в России есть мать, других родственников вроде бы нет… Вряд ли здесь какой-то криминал. Скорее всего, несчастный случай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женька, или Миражи над Барселоной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женька, или Миражи над Барселоной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Тендряков - Покушение на миражи
Владимир Тендряков
Владимир Купрашевич - Женька, или Преодоление
Владимир Купрашевич
Владимир Купрашевич - Женька, или Безумнейший круиз
Владимир Купрашевич
Владимир Купрашевич - Утром, в чужой постели
Владимир Купрашевич
Владимир Купрашевич - Женька, или Безумный круиз
Владимир Купрашевич
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Трапезников
Владимир Ильин - Повелитель миражей
Владимир Ильин
Владимир Купрашевич - Амнезия, или Фанера над Парижем
Владимир Купрашевич
Владимир Купрашевич - Женька, или Миражи за бугром
Владимир Купрашевич
Отзывы о книге «Женька, или Миражи над Барселоной»

Обсуждение, отзывы о книге «Женька, или Миражи над Барселоной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x