Уильям Джонстоун - Детские игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Джонстоун - Детские игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Ключ-С, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детские игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детские игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения».
Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой.

Детские игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детские игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И как же ты собираешься от них отвертеться, если они вдруг решат осчастливить нас своим визитом? — осведомился Кэл.

— Да вряд ли они решатся…

Зазвонил телефон, прерывая Джима на середине фразы. Кэл снял трубку, коротко переговорил с кем-то и тут же повернулся к старшему помощнику шерифа.

— Карл Гаррет и мисс Коннерс едут сюда. Я сказал, что мы их ждем.

— Очень хорошо. — Джим указал на стол, заваленный разным хламом. — А это еще что таксе?

— Давайте подождем, пока приедет Гаррет, — предложил Боб. — А то придется повторять еще раз специально для него. — Доктор перевел взгляд на искореженную дверцу холодильника в дальнем углу комнаты и, вздохнув, покачал головой. — Как бы мне хотелось, чтобы кто-нибудь сейчас сообщил, будто это — всего лишь чья-то злая шутка.

— Я тоже не прочь услышать такое, — подхватил Джим. — После того, как вы расскажете, что же удалось выяснить по поводу той зеленой слизи и прочей гадости, мне хотелось бы собрать всю городскую верхушку, если можно так выразиться. Там будут Макс, мэр Парди, еще несколько врачей и, надо полагать, шериф Родейл. Нужно наконец объяснить людям, что здесь мы имеем дело со сверхъестественными силами. — При этих словах Дженкинс встрепенулся, но так ничего и не произнес. — Что касается наших городских священников, то я сомневаюсь, стоит ли их привлекать к делу. Во всяком случае, мне не нужны люди, которые будут нести всякую тарабарщину и только путаться под ногами. Никакие сектанты, вроде хлыстов, нам не нужны. И тем более, змееносцы, которые обитают в горах, вот там пускай себе на здоровье и остаются. — Джим вздохнул. — Что касается моего знакомого проповедника… это достойный человек, и мне он нравится. Но он вряд ли поверит в то, что тут происходит. Ведь это будет всего-навсего рассказ. — Он покачал головой и с грустью добавил — Пожалуй, впервые в жизни я хочу, чтобы католический священник пришел мне на помощь.

— Ваша вера не имеет никакого значения, — раздался с порога голос Карла. — Это говорил мне отец Денир. Надо просто верить в то, что Сатана жив и ходит по земле. — Карл указал на стол, заваленный пробами. — Клетки размножаются, верно?

— Да, — ответил изумленный Дженкинс. — Откуда вам это известно?

— Только огонь может их уничтожить. Если человек заразился, никакого спасения для него нет. Дьявола убить нельзя. Но огонь, безусловно, остановит и приспешников Сатаны, и заразу, которую те сеют. Подумайте об этом.

Первым заговорил Джим.

— Они явились к нам из Преисподней.

— Совершенно верно. А теперь пора собирать всех, кто управляет этим городом. Кстати, почему бы не здесь? Это место ничем не хуже остальных.

— А как ты… узнал, что именно это я и собирался сделать? — подозрительно нахмурился Джим.

— Я просто очень догадливый, Джим.

Но Джим, будучи истинным баптистом, уставился на Карла таким взглядом, будто у следователя внезапно выросли рога и хвост.

Первым не выдержал Кэл. Он заметил испуганное выражение на лице Джима и прыснул. Потом начали хохотать и другие. Смех мгновенно рассеял напряжение в комнате, и оно растворилось, словно туман. Кэл кашлянул, прочистив горло, и вытер слезы, выступившие на глазах.

Джим, я у тебя такого лица никогда не видел!

Постепенно смех умолк, и тогда Джим попытался оправдаться:

— Вот что я вам всем хочу сказать. Я вырос высоко в горах. И в детстве, и в отрочестве я постоянно посещал баптистскую церковь. Видимо, священники здорово вдолбили мне мысль подозревать всех и вся. А от старых привычек не так-то просто избавиться, насколько я знаю.

— Смейтесь, смейтесь на здоровье, — добавил Карл. — Потому что, уверяю вас, через несколько дней у нас уже не останется ничего такого, над чем можно было бы от души повеселиться.

Глава одиннадцатая

— Черт побери! — вскочил со стула шериф Родейл, яростно размахивая руками и не давал Джиму закончить речь. — Срочно сообщите в ФБР! Дозвонитесь до губернатора — пусть немедленно вводит войска национальной гвардии!

— Да сядь же ты! — рявкнул на него мэр Парди. — Ты ведешь себя крайне глупо.

Родейл плюхнулся на стул. Поднялся доктор Пэрри:

— Джим, неужели вы думаете, что мы поверим во всю эту ерунду, что вы нам тут сейчас наплели? Лично я не верю ни единому вашему слову.

Карл перевел взгляд на доктора.

— Придется поверить, доктор.

— Чепуха! — пропыхтел доктор Пэрри.

— Поверите, поверите, во всяком случае, после того, как полюбуетесь на эти пробы под микроскопом, — вспылил Кэл. — Если, конечно, вам известна разница между ДНК и РНК.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детские игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детские игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Бурк
Борис Немировский - Детские игры
Борис Немировский
Альфред Барридж - Детские игры
Альфред Барридж
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Тен
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
Уоррен Мерфи - Детские игры
Уоррен Мерфи
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Конгрив
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Ким
Уильям Нолан - Детские игры
Уильям Нолан
Анжела Марсонс - Детские игры
Анжела Марсонс
Отзывы о книге «Детские игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Детские игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Лидия 5 октября 2022 в 15:48
Книгу прочла на одном дыхании. Захватывающий сюжет. Люблю страшилки со смыслом!
x