— У вашего мальчика бывали астматические припадки?
Мистер Глик заморгал и покачал головой. Меньше чем за неделю он постарел на десять лет.
— Ревматическая лихорадка?
— У Дэнни? Нет, что вы.
— Пробу на туберкулез в этом году брали?
— Туберкулез? У моего мальчика?
— Мистер Глик, мы только стараемся выяснить…
— Марджи, Марджи, иди сюда!
Марджори Глик медленно подошла. Бледная, кое-как причесанная, она выглядела как женщина, страдающая от жестокой мигрени.
— У Дэнни брали в этом году пробу на туберкулез?
— Да, — отозвалась она без всякого выражения. — Никакой реакции.
— Он не кашлял ночью? — спросил Горби. — Не жаловался на боль в суставах или в пояснице?
— Нет.
— Не терял много крови? Из носу, со стулом или, может, просто много ссадин и царапин?
— Нет.
Горби улыбнулся и кивнул.
— Если разрешите, мы оставим его для обследования.
— Конечно, — сказал Тони. — Конечно.
— Очень замедленная реакция, — добавил доктор. — Мы хотим сделать рентген, проверить костный мозг, кровяные тельца…
Глаза Марджори Глик стали медленно расширяться.
— У Дэнни лейкемия? — прошептала она.
— Миссис Глик, едва ли это…
Но она упала в обморок.
* * *
Бен Мерс был одним из добровольцев, обыскивающих лес в поисках Ральфи Глика, но не получил за свои труды ничего, кроме репьев на руках и сенной лихорадки.
На третий день поисков он вернулся к Еве на кухню, собираясь после еды завалиться спать, чтобы вечером хоть немного написать, и обнаружил у плиты Сьюзен Нортон. Вернувшиеся в работы мужчины сидели за столом и делали вид, что разговаривают, а на самом деле строили ей глазки. Ева Миллер гладила в другой комнате.
— Привет! Что ты тут делаешь? — удивился он.
— Готовлю тебе что-нибудь пристойное, пока ты не свалился с ног.
Бен услышал, как за стеной фыркнула Ева. Уши его загорелись.
— Она хорошо готовит, — сообщил Хорек. — Я знаю, что говорю. Я следил.
— Ты так здорово следил, что у тебя скоро глаза вывалятся, — хихикнул Гровер Веррилл.
Сьюзен подала на стол.
— Не нашли? — спросила она у Бена.
— Никаких следов. Одни дрянные комары и чертовы колючки.
— Как ты думаешь, Бен, что с ним случилось?
— Бог знает. Может, кто-то подкрался к брату, стукнул его по голове и уволок ребенка.
— Ты думаешь, он мертв?
Бен взглянул на нее, стараясь понять, ждет ли она честного ответа или только обнадеживающего. Он взял ее руку в свои.
— Да, — коротко произнес он. — Думаю — мертв. Доказательств нет, но я думаю так.
Она покачала головой:
— Надеюсь, ты ошибаешься. Мама и другие леди заходили посидеть с миссис Глик. Она совсем не в себе и ее муж тоже. А другой мальчик бродит как тень.
— Гм, — Бен едва ли слышал. Он глядел на Марстен Хауз. Ставни оставались закрытыми. «Они откроются позже. Когда стемнеет. Когда станет темно». При этой мысли у него по коже побежали мурашки.
— …вечером?
— Гм. Прости, — он посмотрел на Сьюзен.
— Я сказала, папа приглашает тебя завтра вечером. Сможешь?
— Ты там будешь?
— Конечно, — она взглянула на него.
— Прекрасно, буду. — Он хотел смотреть на нее, она замечательно выглядела в вечернем свете, но взгляд его будто магнитом был прикован к Марстен Хаузу.
— Бен, о чем твоя новая книга?
— Подожди, — попросил он. — Дай мне время. Я скажу, как только смогу. Это… должно выработаться.
Она хотела сказать: «Я люблю тебя», — сказать так же легко и без оглядки, как эта мысль поднялась в ней, но она проглотила слова, не дав им слететь с языка. Она не хотела говорить это, пока он смотрит… пока он смотрел туда.
Когда она ушла, он сидел и смотрел на Марстен Хауз.
* * *
Утром двадцать второго Лоуренс Кроккет сидел в своей конторе, делая вид, что читает письма, и любуясь на выпуклости секретарши, когда зазвонил телефон. В этот момент Ларри думал о своей деловой карьере в Салеме Лоте, о маленьком автомобиле у дверей Марстен Хауза и о сделках с дьяволом.
Даже до контракта со Стрэйкером Лоуренс Кроккет был самым богатым человеком Салеме Лота. Описание истории этого богатства могло бы занять не одну страницу криминальной хроники.
«Сделки с дьяволом, да, — думал Ларри, шурша бумагами. — Когда имеешь дело с дьяволом, дивиденды выплачиваются аккуратно.
Может быть, слишком много денег. Стрэйкер сказал, что вступит с ним в контакт, и это было четырнадцать месяцев назад. Что если…»
В эту минуту зазвонил телефон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу