Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в Хэппитаун!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в Хэппитаун!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора. Вскоре она узнает, что то, что находится в Парке развлечений - это настоящий кошмар...

Добро пожаловать в Хэппитаун! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в Хэппитаун!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйприл посмотрела в сторону двери: маленького клоуна и след простыл, наверное, этот гаденыш смылся, пока она разбиралась с его старшим товарищем.

- Похоже, мелкий смылся, нужно поскорее убираться отсюда.

- Глазам своим поверить не могу! Как ты сделала это?! Я в полном шоке. Ты в норме? – промолвила Стэйси.

- Я в порядке.

- Так вот как ты спаслась от тех деревенских садистов в Браунайе? – спросила Стэйси.

Вопрос подруги застал Эйприл врасплох. Она не рассказывала во всех деталях, что тогда произошло и как ей удалось уцелеть, да, что говорить, думать даже об этом было тошно. И пусть забыть то, что случилось невозможно, лишний раз пережевывать все подробности было определенно лишним.

- Ну да, что-то вроде этого.

- Да, я всегда знала, что ты плохая девочка. Да ты просто… Просто, прости меня, в мясо этого клоуна разъебашила!

- Ну да, - согласилась Эйприл. – По-другому с этими уродами, к сожалению, не получается.

Глава XVI.

Дядюшка-Обезьянка рассказывал сидящему рядом с ним Тодду о Парке развлечений, его историю, как здесь все устроено. Но парень толком не слушал старшего товарища. Он все еще не мог принять трансформацию своего тела, лица, волос, страшился даже посмотреть в зеркало. Новая внешность не просто пугала Тодда, а повергала в ужас. И ведь это не грим, а его новое тело. Тело клоуна. Сможет ли он когда-либо опять стать нормальным человеком? Как сделать это?

- Эй, Юпитер, ты с нами? Ты вообще слушаешь меня? – спросил Дядюшка. – Я не горю желанием пересказывать тебе еще раз!

- Да-да, простите, я Вас слушаю.

- И так, как я тебе и говорил: Парк развлечений не какое-то обычное место, здание, он, как бы тебе это сказать.. живой. Он живет своей собственной жизнью. А мы не просто какие-то прислужники, смотрители, мы - неотъемлемая часть этого организма. И, поверь мне, это реально очень круто! И чем дольше, парень, ты здесь будешь находиться, тем больше проникнешься. Не пройдет и нескольких часов, как ты начнешь понимать, о чем я, понимать и принимать это место. Каждый из клоунов здесь, пусть и является отдельной личностью, но Парк заставляет нас чувствовать друг друга на подсознательном уровне. Знай, ты найдешь себя, осознаешь свое предназначение, когда узнаешь Парк получше. Лабиринт зеркал – это детские забавы в сравнении с тем, что представляет из себя это место.

Блин, да что этот безумец несет?! Парк, живущий своей жизнью?! Этого клоуна словно с остиновской хипстерской тусовки принесло!

- А сами клоуны откуда взялись? С другой планеты прилетели? – спросил Тодд.

- С другой планеты?! Неженка, блин, да ты слышал это?! Он спросил, не пришельцы ли мы! – с хохотом съязвил Дядюшка, по-дружески похлопав здоровяка, который стоял рядом со своим обычным отрешенным взглядом, по плечу. – Нет, знаешь ли, сынок. Мы никакие не инопланетяне, мы клоуны! Судя по всему, я в тебе ошибался, вряд ли такой идиот достоин быть одним из нас. Наверное, стоило просто замочить тебя.

- Нет! Нет! Подождите! Я просто пытаюсь понять, что вы, вернее мы, из себя представляем, как вообще появились клоуны.

- Не поверишь, но мы существуем с древних времен. Черт, да мы миром в свое время заправляли. Ты знаком с древнеегипетской живописью?

- Ну да, более-менее.

- Помнишь портреты фараонов, их раскрашенные лица? Думаешь, это грим? Да ни хрена ни разу!

- Вы что, хотите сказать, что… Тутанхамон тоже был клоуном?!

- Ну насчет него конкретно не могу сказать. Но многие из фараонов были одними из нас. Люди покланялись таким, как мы. Никому было не под силу делать такие вещи, которые мы можем соворить.

- И, что, тогда тоже были парки развлечений?

- Не могу тебе сказать со стопроцентной уверенностью, но, полагаю, что были. Возможно, тогда это называлось «пещера развлечений» или «пирамида развлечений». Как бы то ни было, древнеегипетские изображения – это как раз первые свидетельства нашего существования.

- А как мы, клоуны, вообще появились? От кого произошли?

- Многие пытаются это понять. Тот, кто заправлял этим местом до меня, считал, что мы есть порождения темных сил, своего рода демоны. Но я очень в этом сомневаюсь.

- А кто мы, по-вашему?

- Да что ты привязался, мы просто клоуны. Какая разница, каково наше происхождение?

- Но зачем нужно это место? Зачем людей заставляют пройти его? Для чего все это?

- Да, блин, черт тебя дери, сынок, ты просто достал уже своими вопросами! Как ребенок! Хотя.. я отчасти понимаю тебя. Все в жизни имеет свое предназначение, смысл. Наше – быть клоунами. Хочешь верь, хочешь нет, но клоуны не всегда были такими, как сейчас их люди пытаются представить – веселыми простачками, которые на потеху публики надувают воздушные шарики, скручивают фигурки и все такое. Да, твою мать, как думаешь, почему многие боятся клоунов? В самой своей сути клоунов заключен Страх! Как я тебе уже говорил, Парк живет своей жизнью. И он питается страхом. Только не спрашивай меня, как это происходит. Я помню, как какой-то период времени сюда никого не привозили. Парк начал меняться, мы начали меняться. Здесь стало чертовски холодно, да и мы были не в своей тарелке. Любая мелочь просто-таки выводила из себя. А стоит такой компашке, как твоя появиться здесь, как жизнь налаживается! Чем больше люди орут и удирают от нас, тем мы счастливее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x