Jonathan Howard - Johannes Cabal the Necromancer

Здесь есть возможность читать онлайн «Jonathan Howard - Johannes Cabal the Necromancer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Doubleday, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Юмористическая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Johannes Cabal the Necromancer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Johannes Cabal the Necromancer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A charmingly gothic, fiendishly funny Faustian tale about a brilliant scientist who makes a deal with the Devil, twice.
Johannes Cabal sold his soul years ago in order to learn the laws of necromancy. Now he wants it back. Amused and slightly bored, Satan proposes a little wager: Johannes has to persuade one hundred people to sign over their souls or he will be damned forever. This time for real. Accepting the bargain, Jonathan is given one calendar year and a traveling carnival to complete his task. With little time to waste, Johannes raises a motley crew from the dead and enlists his brother, Horst, a charismatic vampire to help him run his nefarious road show, resulting in mayhem at every turn.

Johannes Cabal the Necromancer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Johannes Cabal the Necromancer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Frank!” said Joe. “You’ve got to see this! Come on!” He did something that looked a little too much for comfort like capering.

“Calm down, you’ll do yourself a mischief,” said Frank. Joe tried, but he just went pinker. “Now, what’s all the fuss?”

“It’s the railway station!” One of Joe’s legs looked like it might involve him in another caper any second.

“What about the railway station?”

“It’s come back!”

* * *

It was a beautiful morning by anybody’s standards. The air was crisp and clear, with birds singing so high in the sky they were little more than dots. The fields were a shocking green beneath the blue vault of the sky, and it was so near perfect it took a little effort to remember that he was going to see something astounding. Carlton had run out of words very quickly, and he now lived for the look he was sure was going to appear on Barrow’s face when they arrived. Barrow was notoriously difficult to surprise, and Carlton was wishing that he hadn’t blurted out what had occurred. Still, he hoped the actual sight was going to be astounding enough. They walked down a cobble path that had long been disused, turned a corner by a bridge that stood over nothing, and there it was.

“Well,” said Barrow. He took out his tobacco pouch and started to fill his pipe. “I’ll be buggered.” The station was indeed back.

The station had been built comfortably over a century before, before there was even photography to record its newly built appearance. It couldn’t possibly have looked so well as it did now. Beautifully painted drainpipes ran down from the eaves of a roof whose slate tiling surpassed mere human precision; a team of twenty master roofers with obsessive-compulsive disorders and micrometer screw gauges could have toiled a year and not even come close to its perfection. Windows so clear that they seemed to actively repulse grease and grime stood exactly and totally framed in a way that no other panes of glass had ever been framed before. A fire bucket depended from a hook by the waiting-room door; never has a bucket been so red, never has the sand within it seemed so pure and just that the act of stubbing a cigarette in it would reduce any man to tears.

And yet.

And yet, as Frank Barrow looked at the supernaturally beautiful station, he didn’t like it. Not at all. It seemed somehow sleek and smug and very, very pleased with itself. Even the illustration of five boys on the chocolate machine seemed somehow unpleasant and unnerving. Then again, it always did. Barrow was still trying to work out how this thing had happened when the door to the stationmaster’s office opened and, awfully enough, the stationmaster came out.

He saw Barrow and Carlton and strode over, a natural ebullience and easy manner showing in every step. “Frank!” he called when he was still ten feet away. He walked over and clapped him on the shoulder. “Have you seen? Isn’t it wonderful?” He waved his hand at the station and the bridge they’d just come over. Barrow looked back at it and noticed for the first time the tracks that lay there. They were made of some black, dull metal and lay upon sleepers of what seemed to be, at first sight, mahogany. Barrow turned back to the stationmaster.

“Morning, Wilf. And how are you?”

“How am I?” He laughed heartily. “How d’you think? Isn’t it a marvel? The old station back? No, no, better than the old station. And look, look.” He stuck his thumbs in his waistcoat pockets and struck a pose. “New uniform! Flash, eh?” Barrow couldn’t ever remember seeing such a striking cloth. It seemed black with just the faintest hint of grey, like a back-combed mole.

“Very flash. Nice to see you happy, Wilf.”

“Nice to be happy again, let me tell you. Back in harness, eh?” He laughed as happily as a child. “Marvellous!”

“Yes,” said Barrow evenly. He glanced at Carlton, but he was looking at the stationmaster with an odd expression, like a man who’s cracked an egg and found inside a favourite toy soldier that he’d lost when he was five. “Yes, it broke your heart when they closed down this line and tore up the rails.”

Wilf’s brow clouded. “Yes. Yes, it was a terrible day.”

“It’s terrible to see a friend go into decline like that. We all rallied round. You know we did.”

“Aye, everybody was very kind.”

“Yes. We were all very upset when you hanged yourself from the bridge.”

“Aye,” said Wilf ruminatively. Then he brightened up. “Anyway, I’ve got work to do. We’ve got a train coming in this evening. Mustn’t show up the station for our visitors. Morning, Frank, Joe. Drop around when things aren’t so busy. Have a cuppa.” He turned and walked back down the platform, pausing to wave to them as he went back into his office.

“Oh, God,” said Carlton quietly. “Oh God, oh God, oh God.”

“No call for blasphemy. Besides, I doubt very much God’s got anything to do with this.”

“But, but” — Carlton pointed at the closed office door — “he’s dead.”

“I know. Looking remarkably healthy on it, I must say.”

“We cut him down,” said Carlton. Barrow took him by the elbow and started to steer him away. “We buried him. You were there, too.” He looked for something to put over the finality of death as he’d been led to understand it to date. “There were flowers.” He started to mumble.

“I was there, aye. We all were. Everybody liked Wilf. I don’t suppose he knows a tramp accidentally burned the station down ten years ago.” He stopped by the timetable board. It was empty but for a colourful flyer:

Arriving Tonight! The Cabal Bros. Travelling Carnival! Be There! Be Astounded!

“I already am,” said Barrow darkly, and led the muttering Carlton back to his house and a cup of strong tea.

* * *

The hooting started at dusk. A dismal, unhappy sound that echoed from the hills and sent shivers down the spine. It was a faintly pleasant sensation. With no telephone calls or knocks at doors, the town gravitated en masse to the station that hadn’t been there as anything more than charred beams and blackened piles of bricks even twenty-four hours before. In huddled groups, the citizens waited. The hooting came closer, joined by a gargantuan, rhythmic snorting and a mechanical clanging of metal on metal. Somebody saw the smoke first and pointed, speechless. The huffing plume grew closer and closer, and the people there didn’t know whether to run or to wait. They waited because it was less effort.

And then it appeared: a great, monstrous beast of steel and fire. Sparks flew from its smokestack as they once did from the pyres of martyrs and witches, swirling into the darkening sky like fiery gems on deep-blue brocade. The train’s whistle blew, the triumphant shriek of a great predator that has found the prey. And the hooting grew louder and clarified into a horrid, disjointed tune played upon the steam calliope in the fifth car, a death dance for skeletons to spin and stagger to.

The train drew into the station and spat steam across the platform, making everybody skitter away. The engine made a noise that, to Bar row’s ear, sounded like a contemptuous “Hah!”

And then nothing. The calliope played its tune, the engine panted slowly to itself, and that was it. A few of the braver souls took a couple of steps closer to the cab. Abruptly, a scarecrow lurched out of the shadows and waved at them, grinning crazily. The brave souls traded in their proximity to it for a little more distance and a mental note to change their underwear at the first opportunity. The scarecrow was clearly designed to scare more than birds; it was wearing a singed and filthy pair of overalls and a Casey Jones hat that had seen better days. The hat had a large stain on it that might have been long-dried blood. Its face was a parody of a man, clownish white make-up fixed in place with what seemed to be several coats of varnish. The crowd was just getting the hang of looking at it without fearing for their stomach contents when another one popped up and waved, too. This one was obviously meant to be fatter, but the weight distribution was all wrong. It looked like somebody had stuffed its coveralls with balled-up newspaper to pad it out. It had the same insincere and crazed grin on its face, the same sheen of shellac. Worse yet, the hand it was waving with — the left hand — was gloved, but ivory bone was clearly visible between the glove and cuff.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Johannes Cabal the Necromancer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Johannes Cabal the Necromancer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Johannes Cabal the Necromancer»

Обсуждение, отзывы о книге «Johannes Cabal the Necromancer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x