Эдвина Нун - Дочь тьмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвина Нун - Дочь тьмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь тьмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь тьмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ослепительно прекрасным представляется Аманде Трент будущий год, который она проведет в средневековом замке Уэйлсли на Темзе. Сэр Перси Стаффорд, наследник старинного дворянского рода, пригласил девушку стать домашней наставницей его дочери. Аманда узнает, что хозяйка трагически погибла, а ее неуспокоившаяся душа, по слухам, бродит по замку. Девушка не верит в мистику, но в первую же ночь в поместье просыпается от жуткого хохота и видит призрачную фигуру женщины в белой одежде…

Дочь тьмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь тьмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо девушки исказилось.

— Так мама действительно совершила самоубийство? — спросила она дрожащим голосом.

— Да, — тихо ответил сэр Перси.

Неожиданно дверь комнаты распахнулась, резкий порыв ветра заколыхал легкое платье Кароли. Сэр Перси с удивленным видом повернул голову, глаза его расширились, он вскинул руки. Ствол пистолета сэра Гарри повернулся в сторону двери.

Дверной проем заслонил темный силуэт высокой женщины, сжимавшей в руках охотничье ружье, костлявый палец лежал на спусковом крючке. Это была Баттл, которая слышала весь их разговор.

Ее замечательная хозяйка, прекрасная леди Кароли, оказывается, была ядовитым цветком, который оставил после себя злое семя. Аманда прочитала это на худощавом лице женщины, когда та решительно вошла в комнату.

— Баттл, — вскричал сэр Перси, — ради всего святого, не трогайте ее! Она не виновата…

Непонятно было, расслышала она его слова или нет. Словно в состоянии транса она остановила неподвижный взгляд на юной хозяйке. Сэр Гарри выругался и метнулся вперед, оказавшись между стволом винтовки и Кароли. Девушка попятилась назад.

Раздался громоподобный выстрел, и комната наполнилась дымом. Пуля ударила сэра Гарри в грудь и отбросила назад. Он упал на руки сэра Перси, который тоже рванулся вперед, чтобы остановить домоправительницу. На лице смертельно раненного Гарри Алленвуда застыло выражение боли и удивления.

Кароли, ошеломленная тем, что услышала и увидела, продолжала отступать в дальний конец комнаты, туда, где находилось круглое окно. Достигнув его, она не остановилась, а резко подалась назад и, выдавив спиной стекло, перевалилась через подоконник. Ее последний страшный крик эхом разнесся в ночи, вслед за ним послышался глухой удар тела о каменные плиты.

Аманда едва не потеряла сознание. Лунный свет, проникающий через разбитое окно, покачивающаяся лампа в центре комнаты, отчаянный рывок сэра Перси к подоконнику — все это она видела словно в тумане — цвета двигались, кружили, сталкивались друг с другом, испуская ослепительные снопы искр. Она закачалась и едва устояла на ногах. На полу лежало распростертое тело сэра Гарри. Из раны в его груди сочилась алая кровь и стекала на пол.

Потом она увидела лицо Баттл. На нем больше не было маски безразличия, в маленьких глазах домоправительницы застыл ужас.

— Я не хотела этого, — сказала она полным страдания голосом. — Она была моей девочкой, моей маленькой девочкой… Я не желала ее смерти.

Тиканье часов стало невыносимо громким. Аманде казалось, что они стучат у нее в голове. Она сжала уши руками и в тот же миг лишилась сознания.

Глава 12. СНОВА УТРО

Небольшой сельский торговый центр на берегу Темзы был взволнован, словно потревоженный улей. История повторилась, повторилась трагедия десятилетней давности. В эти дни у всех на устах было имя сэра Перси Стаффорда. В своих кухнях, в тавернах и на рынке сельчане обсуждали происшедшее в его доме и укоризненно качали головой. Доктора Хэмма вызвали в Уэйлсли среди ночи. Когда он вернулся, его окружила толпа любопытных. Местный полицейский прибыл из Уэйлсли с двумя завернутыми в брезент трупами. Ему стоило больших трудов доставить этот скорбный груз в похоронное бюро по улицам, заполненным людьми.

Известие о двух погибших повергло жителей деревни в шок. Они с удивлением взирали а неожиданно постаревшую Баттл, руки которой были скованы наручниками. Сухое лицо домоправительницы Уэйлсли выглядело угрюмым. А когда в Дарнингхэм в своем роскошном экипаже приехал сам хозяин Уэйлсли, сэр Перси Стаффорд, чтобы дать показания вещим расследование властям, толпа метнулась одноэтажному каменному зданию местного суда.

Сэра Перси сопровождала мисс Трент, молодая наставница его покойной дочери. Ее милое лицо было бледным как мел. Многие обратили внимание на то, с какой нежностью хозяин Уэйлсли помог ей выйти из кареты у входа в здание суда.

Первым давал показания доктор Хэмм. Он рассказал о стакане с отравленным молоком и о том, что во время своего посещения Уэйлсли застал Кароли Стаффорд в весьма возбужденном эмоциональном состоянии.

Затем вызвали сэра Перси Стаффорда. Он отвечал на вопросы монотонным, безжизненным голосом и выглядел человеком, утратившим всякий интерес к жизни. Жители деревни слушали его с большим сочувствием.

Наконец пришел черед мисс Трент давать показания.

На молодую особу присутствующие взирали с большим любопытством. Та ли эта красивая молодая особа с приятным голосом и непринужденными манерами, за кого себя выдает? Действительно ли она ничего не знала, когда приехала в этот дом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь тьмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь тьмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь тьмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь тьмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x