На этой белой поверхности их тела переплелись. Жар встретился с жаром, и они глубоко соединились. Ее влажная нежность охватила его, плечи прижались к его плечам, а его бедра двигались медленными круга– ми, поднимавшимися и опускавшимися с нежностью и силой. Майкл лежал на спине, Чесна, расставив ноги, на нем, пружины кровати стонали под ними обоими. Он выгнул позвоночник, поднимая ее, в то время как она держала его глубоко в себе, и на вершине этой дуги их тела одновре– менно задрожали сладкой горячей дрожью, которая вызвала вскрик у Чес– ны и легкие подрагивания у Майкла.
Они лежали вместе, голова Чесны покоилась на плече Майкла, и бе– седовали вполголоса. Война, по крайней мере на короткое время, отсту– пила. Может быть, она потом уедет в Америку, сказала Чесна. Она ни– когда не видела Калифорнию, и вероятно, что это то место, где она сможет начать все с начала. Есть ли у него кто-нибудь, нетерпеливо ждущий его возвращения в Англии? – спросила она, и он сказал, что ни– кого. Но именно Англия – его дом, сказал он ей, и он вернется туда, когда их миссия закончится.
Чесна пальцем водила по его бровям и тихо смеялась.
– Что смешного? – спросил он.
– О… ничего. Просто… ну, ты не поверишь, о чем я подумала, когда увидела, как ты влезаешь в окно.
– Хотел бы знать.
– Это действительно безумие. Я подумала, что мое воображение разыгралось сверх меры, особенно с тех пор, как средь бела дня меня до смерти напугал волк.– Она перевела взгляд на волосы на его груди.– Но я думала – не смейся – что ты вполне мог бы быть…– она заставила себя сказать это слово,– оборотнем.
– Именно таков я и есть,– сказал он и посмотрел ей в глаза.
– О, таков? – она улыбнулась.– Я всегда подозревала, что вы больше животное, чем барон.
Он издал звук рычания, придушенный в горле, и его рот впился в ее.
На этот раз их любовное слияние было более нежным, но не менее страстным. Язык Майкла щедрее ласкал ее груди и игриво и непринужден– но прогуливался по простору ее тела. Чесна прижималась к нему руками и ногами, когда он мягко входил в нее. Она настаивала, чтобы он вошел глубже, и, будучи джентльменом, он удовлетворил ее желание. Они лежа– ли лицами друг к другу, сплав железа и шелка, и прижимались медленны– ми толчками и круговыми движениями, как танцоры под музыку. Их тела вздрагивали и напрягались, чуть розовея от усилий. Чесна стонала, по– ка Майкл, встав над ней на четвереньках, дразнил языком ее нежные складочки, и когда она дошла почти до момента истощения, снова стал входить в нее, ей казалось, что она вот-вот разрыдается от полноты экстаза. Она дрожала, шепча его имя, и его ритм довел ее до состояния предельного восторга, который, тем не менее, продолжал усиливаться, Чесна будто бы спрыгнула со скалы и летела по воздуху, мерцающему всеми цветами радуги. Уверенные толчки Майкла не прервались, пока он не ощутил жаркий спазм, за которым последовало извержение, от которо– го, казалось, его позвоночник и мышцы растянулись почти до боли. Он остался в теле Чесны, угнездившись между ее бедрами, в то время как они целовались и шептались, а весь мир лениво вращался вокруг их по– стели.
На следующее утро доктор Стронберг объявил, что Майкл быстро идет на поправку. Лихорадка исчезла, синяки почти совсем рассосались. Лазарев тоже окреп и мог ходить вокруг дома на пока еще негнущихся ногах. Однако доктор Стронберг обратил свое внимание на Чесну, кото– рая недостаточно выспалась прошлой ночью. Она заверила доктора, что чувствует себя прекрасно и этой ночью уж обязательно проспит не менее восьми часов.
После заката от дома отъехал коричневый автомобиль. Спереди си– дели доктор Стронберг и Чесна, сзади – Майкл и Лазарев, оба в пара– шютных мешковатых, серо-зеленого цвета костюмах. Стронберг вел машину по узкой проселочной дороге на северо-восток. Поездка заняла около двадцати минут, затем Стронберг остановился на краю широкого поля и дважды включил и выключил фары. В ответ просигналили фонарем с проти– воположного края поля. Стронберг повел машину туда и остановил ее возле укрытия, загороженного несколькими деревьями.
На каркас из брусьев была натянута маскировочная сетка. К чело– веку с фонарем присоединились еще двое, все в простой крестьянской одежде. Они подняли край сетки и жестом пригласили гостей пройти внутрь.
– Вот он,– сказала Чесна, и в желтом свете фонаря Майкл увидел самолет.
Лазарев рассмеялся.
– Господи! – сказал он по-немецки, затем по-русски: – Да это же не самолет, а гроб с моторчиком!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу