Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внури было тепло и пергаментная пыль щекотала нос, и сравнив, то какой холод снаружи, она поняла насколько быстро пришла осень. В магазине никого не было, никто не стол за прилавком с двумя тяжёлыми дверьми позади и никого не было за письменным столом. В магазине стояло несколько стендов с открытыми книгами под стеклом, в качестве примеров работы магазина.

- Эй? - подала голос она.

Винн уже думала над тем, уйти ли ей из магазина, когда левая дверь за прилавком вдруг открылась.

Появился маленький и сморщенный старик в круглых очках. Он закрыл дверь, а затем посмотрел на девушку снизу вверх.

- Могу ли я вам чем-то помочь? - спросил он.

Его тон не предполагал стремление оказывать помощь и Винн мысленно перевела его слова как 'Чего надо?' Теперь, когда она была здесь, то едва знала, что сказать.

- Я из гильдии. - вымолвила она слабым голосом.

Он вскинул бровь, как бы говоря, что это очевидно.

- Мне нужно поговорить с кем-то... с писцом. - сказала она и тут же добавила. - Или с девочкой с каштановыми, слегка вьющимися волосами.

- Имарет?

Винн не знала имени, но кивнула. Лицо старика смягчилось и приняло выражение чем-то близкое к печали.

- Ну, - сказа он. - я - мастер Тигин. Имарет работает за моей спиной. - он приоткрыл среднюю дверь.

Винн видела, что Имарет плакала вчера и как она предположила, Джереми и Элиас были ей хорошо знакомы. Хранители проходящие обучение часто дружили с рабочими книжниками, так как такие связи могли быть полезными в дальнейшем. И не было редкостью, когда ученик книжника искал образования в гильдии.

Мастер Тигин должно быть предположил, что Винн пришла выразить соболезнования. Он отодвинул панель позволяя девушке пройти за стойку и она ощутила укол вины, за этот нечаянный обман.

Заднее помещение скриптории сильно отличалось от передней. Большая комната была заставлена столами, стульями и табуретами. На стенах висели яркие фонари, чтобы обеспечивать достаочное количество света для работы с книгами. На столе лежали листы, перья, промокатель и нож для обрезки. Полки выстроились вдоль задней стены, где была толстая железная дверь с железными навесом. Полки были забиты до предела штабелями пергамента, бутылками с чернилами, банками для сушки талька и песка и прочими расходными материалами.

Тут работало немного писцов и Имарет легко было найти среди них.

Она сидела в дальнем углу комнаты за небольшим столом, который подходил её росту. Это само по себе лишний раз доказывала, какое она исключение, если взять во внимание ещё и возраст. Какие профессиональные скриптории будут работать с такой молодой девушкой-писцом?

Колокольчик над дверью в передней комнате зазвенел.

Имарет понизив голос, бормотала себе под нос:

- Он просил их проверить доставку фолианта, но через некоторое время, ему, казалось, надоело... Он всё ходил и...

Винн ждала, пока Имарет обратит на неё внимание.

- Эй... - окликнула Винн её наконец.

- Он всё смотрел на заднюю дверь, но не открывал её. Тогда он просто внезапно остановился и уставился на стену.

Взгляд Имарет сместился и она увидела лицо девушки. Но та не видела ничего, кроме дальней стены.

- Затем, он схватил свой плащ и сказал мне, чтобы я не оставляла магазин. - пробормотала Имарет и задрожала. - Он бросился назад... и даже не остановился, чтобы запереть дверь.

- Что это всё значит? - вспылил мастер Тигин.

Винн выпрямилась. Она успела научиться кое-чему, наблюдая за Лисилом.

- Два наших человека погибли и с ними не нашли фолиант. Домин Хайтауэр желает узнать о событиях заранее.

- Тогда почему он не пришлёл сам?

- Мы в трауре и у него очень много забот, чтобы прийти самому. Я странница Винн Хигеорт.

Тигин моргнул своими большими глазами , которые казались такими увеличенными из-за толстых стёкол очков. Винн поняла, что он узнал её имя.

Возможно, он знал, что она отвечает за текущую работу писца и хорошую оплату. Домин Хайтауэр и Премин Сикойн предупреждали ей, чтобы она никому не говорила о том, что она принесла. Но многие в гильдии уже знали, что она стала причиной 'шума' за последние полгода. Тигин нахмурил брови, но что-то проворчав, решил проверить как работают другие писцы. Винн снова обратила внимание на Имарет.

- Так... Мастер а'Сит стал беспокоиться их долгим отсутствием и пошёл за ними?

- Да... - сказала Имарет, по-прежнему глыдя куда-то вдаль. - Я знала, что Элиас и Джереми хотели встретиться с друзьями... Я думала, что они могут доставить фолиант и игнорировать запрос мастера а'Сита для подтверждения, поэтому, я решила пойти за ними. И я вышла из магазина. Винн вздохнула. Помимо того, что Имарет должна была слушать своего работодателя, молодая девушка не должна была выходить на улицу ночью в одиночку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x