• Пожаловаться

Андрей Попов: Дверь в сказочный ад

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Попов: Дверь в сказочный ад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дверь в сказочный ад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дверь в сказочный ад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Психологический хоррор. Меланхоликам, пессимистам и людям разочаровавшимся в жизни посвящается…

Андрей Попов: другие книги автора


Кто написал Дверь в сказочный ад? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дверь в сказочный ад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дверь в сказочный ад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скажу честно: если бы сейчас, за воротами, я увидел еще одного пляшущего оборванца, который стал бы утверждать, что он управляющий поместьем, заодно царь зверей и людей и всех обитающих на планете насекомых, я тут же развернулся и поехал бы прочь. Но, к счастью, привратник был вполне прилично одет, даже слегка нам улыбался. От этой улыбки даже мой угрюмый кучер Мэтью слегка подобрел.

– Мэт, подожди меня в кабриолете, думаю, я ненадолго.

Оказавшись во дворе, я принялся было разглядывать внутренний антураж своего будущего владения, но так и не успел ничего осмыслить из увиденного: ко мне тут же подбежал дворецкий в привычной для нашего времени праздничной ливрее, представился каким-то скучным именем, которое я даже не пытался запомнить, и респектабельно сообщил:

– Господин граф уже с раннего утра ждет вас, мистер Айрлэнд. Прошу вас, следуйте за мной.

Сказав эту наверняка уже тысячу раз произносимую формулу обращения к гостям, он учтиво поклонился и повел меня сквозь запутанный лабиринт каменных коридоров к апартаментам графа Каллистро, потомка древнего английского рода Ланкастеров.

– А… — я остановился в нерешительности, — вы уверены, что граф именно у себя в кабинете, а не гуляет сейчас где-нибудь… например, поблизости в лесу?

Я был так сильно сбит с толку утренним инцидентом, что вопрос вырвался как-то сам собой. И тотчас мне стало стыдно за собственную глупость. Дворецкий остановился, лишь на секунду задумался и чуть заметно пожал плечами.

– Минуту назад был у себя. Пройдемте.

Прежде чем попасть в покои настоящего графа, пришлось миновать целую анфиладу роскошно убранных комнат и один огромный зал с гигантскими зеркалами, в которых успели промелькнуть минимум десяток моих отражений: и я на мгновение вообразил себя вездесущим. Манящая неизвестность, дорогая мебель, яркие, кричащие красками гобелены постоянно отвлекали мой взор, и в какой-то момент я вдруг подумал, что цена за поместье со стороны Каллистро явно занижена. С чего бы? Вместо ожидаемого внутреннего удовлетворения вновь пронеслась тень едва уловимой тревоги. Где-то в воздухе, что ли…

Может, старческая усталость от самого бытия и, как следствие, пренебрежительное отношение к материальному эквиваленту этого бытия сделали графа несколько равнодушным к деньгам? Почему-то эта глупая версия тогда мне показалась достаточно убедительной. И я, идиот, помню, еще порадовался в душе, что удалось заключить столь выгодную сделку, да еще с кем — с представителем бывшей королевской династии! Вот поистине самозабвенная радость идиота, сравнимая лишь с радостью непутевой мышки, учуявшей запах того самого бесплатного сыра!

Наконец я имел счастье увидеть графа. Слово счастье пишу без кавычек, так как в то время в моей голове никаких кавычек не существовало. Восприятие окружающих вещей было как у наивного ребенка: как слышится, так и пишется, как видится, так и разумеется.

Короче, граф… Он находился в объятиях вздутого роскошного креста и на мое появление отреагировал лишь легким поворотом головы. Одет был довольно скромно: сероватого цвета сюртук, кажется, из велюра, того же покроя штаны — без приторной пестроты и ярких тонов, что любили средневековые сюзерены. Его взгляд был утомлен и холоден — точно остывшим от старости и ко всему равнодушен. Исхудалое лицо уже успело покрыться темной паутиной морщин. Глубоко впалые глаза вряд ли кому могли показаться красивыми. Честное слово, если бы я случайно встретил этого господина на улице, ни за что не присудил бы ему графский титул. Наконец он поднялся и чуть заметно кивнул головой: этак, снисходительно…

– Не люблю пышную церемониальность знакомства, — голос его скрипел, вяло и приглушенно: ленивая игра смычка на расстроенных струнах человеческой речи. — Поэтому, мистер Айрлэнд, перейдем непосредственно к делу, довольствуясь тем, что мы заочно уже достаточно много знаем друг о друге.

Я кивнул в знак полнейшего согласия. Меня в данную минуту интересовала только сделка, а не персоналии с их трогательной родословной историей. Позже мне показалось, что в разговоре с его стороны чувствуется плохо скрываемое пренебрежение, что вполне логично и законно. Будь я сам именитым дворянином, наверное, беседовал бы еще более хлестким тоном с проходимцем-промышленником, выходцем чуть ли не из люмпенов, нажившим свои капиталы лишь на благосклонности непредсказуемой никем Фортуны.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дверь в сказочный ад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дверь в сказочный ад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дверь в сказочный ад»

Обсуждение, отзывы о книге «Дверь в сказочный ад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.