— Нет у меня спичек! Я не курящий! — рассвирепел Парамонов. — В такую минуту вы способны думать о папиросах. Запах табаку выдаст нас.
— А чего нам бояться? Мы в гостях у наших милых предков. К тому же табачный дым успокаивает нер…
Вячеслав Леонтьевич не закончил: Парамонов зажал ему рот.
— Тс-с, — прошипел он в ухо Силаеву. — Смотрите: дикарь!
В десяти шагах от камня, за которым скрывались они, чернел вход в пещеру. Приникнув своим хищным телом к скале, коротконогий неандерталец заглядывал внутрь грота. Плечи и пояс пещерного жителя прикрывала изящно выделанная медвежья шкура. Длинные волосы, разметанные легким ветром, косматились на затылке.
Что-то в пещере показалось дикарю опасным — тремя пружинистыми скачками он одолел расстояние между гротом и глыбой мрамора — распластался на земле рядом с Парамоновым.
Неандерталец и люди растерянно смотрели друг на друга. Первым попытку завязать контакт принял дикарь: он сделал жест, будто хочет снять шляпу и пробормотал что-то.
— Похоже, он говорит по-французски, — удивился Парамонов. — Мне послышалось: «Месье». Вы знаете французский?
— Увы, — признался Силаев, — только английский.
— Спросите по-английски.
— По-вашему, неандертальцы, кроме французского, должны знать еще и английский? Dо уоu sреак English? — спросил он на всякий случай.
— Уеs, I speak, — скромно признался неандерталец и пробормотал еще что-то.
— Поразительно: он знает английский! Он говорит, что принял нас за французов, — перевел Вячеслав Леонтьевич.
— Чушь какая-то! — возмутился Парамонов. — Откуда ему известно о французах? Четыреста веков назад никаких французов в помине не было.
— Но ведь и англичан тоже не было.
— Смотрите: этикетка!
Медвежья шкура, облегающая торс неандертальца, чуть распахнулась, стала видна синяя шелковая подкладка и матерчатая этикетка.
— «Made in USA», — прочитал Силаев. — Скажите, который сейчас год? — спросил он неандертальца по-английски.
— Тридцать восемь тысяч сорок девятый, четырнадцатое августа до рождения Иисуса Христа, — ответил неандерталец.
Вячеслав Леонтьевич перевел. Парамонов возмутился:
— Во-первых, откуда ему известны такие вещи? Во-вторых, никакого Иисуса не было. Христос — миф. Я — лектор-атеист, — заявил он, наступая на дикаря.
— Чем недоволен ваш друг? — спросил неандерталец у Силаева.
— Он говорит: вы не должны знать про Иисуса Христа, поскольку миф о нем будет сочинен через тридцать восемь тысячелетий.
— Мое имя Браун Кемпбл, — представился дикарь. — Я учился в Кембриджском университете. А насчет Иисуса Христа ваш друг заблуждается. Христос — личность действительно существовавшая, точнее: личность, которая будет существовать, — поправился он. — Я теолог и охотно побеседую с вашим другом на эту тему, только в другой раз. Скоро возвратятся дикари. Они не поют своих обычных песен — значит охота была неудачной, и нам лучше не попадаться им на глаза. Приглашаю вас в мое жилище. Это рядом.
Мистер Кемпбл в скромных кожаных сандалиях — «Made in USA» — шагал впереди, показывая дорогу. Силаев и Парамонов шли за ним. Узкая лазейка вела в полутемный карст. Света, попадающего через отверстие, едва хватало, чтобы различить стены, оплывшие натеками извести. В глубине пещеры тлели угли, потухающего костра. Теолог подложил хворосту, пламя озарило подземелье.
— Моя обитель, — объяснил мистер Кемпбл.
— Спросите у этого мракобеса, как он очутился здесь? — сказал Парамонов.
— Я — миссионер, — ответил богослов. — Я прибыл в эту отдаленную эпоху, чтобы заложить в сознании несчастных язычников начало христианских добродетелей. Если я добьюсь хотя бы немного, дальнейшая история человечества будет не столь мрачна и жестока, а появление спасителя через тридцать восемь тысячелетий не кончится так трагично.
— Но, если ваша затея удастся, — возразил Вячеслав Леонтьевич, — Иисусу незачем будет являться: некого будет спасать — это сделаете вы. Но ведь тогда не возникнет христианства. Как оно может быть без Христа?
— Не приемлю вашего замечания всерьез, — благодушно улыбнулся мистер Кемпбл. — Моя миссия скромнее: не взращивать семена я буду, но возделывать почву. Я захватил с собой несколько распятий и библию. Взял также одежду, сообразно модам этой эпохи. Увы, пока я добился немного. Но я надеюсь…
— Скажите ему, что я не позволю вмешиваться в ход истории, — заявил Парамонов. — Развитие человеческого общества никогда не определялось религиозными догмами.
Читать дальше