— Скажу тобі чесно, Фред, не був.
— Отож, — задоволено мовив Фред.
— Але рибальство легше, — вів далі Клайд. — Закинув вудочку — можеш чекати, поки риба сама прийде до тебе. Не треба блукати по лісу й шукати звірів чи птахів. Правду сказати, я лише на це й сподіваюсь: можна сидіти на березі й думати про щось, поки не клюне шалена рибчина… Обов’язково куплю вудочки! І спінінг. Я завжди мріяв рибалити із спінінгом. Це навіть аристократично. Наче гра в гольф: розвага мільйонерів. Тільки там потрібні спеціальні майданчики, а тут — перший-ліпший берег річки.
— І ти вважаєш, що полювати складніше, ніж ловити рибу спінінгом? — заперечив Фред. — Е, братику, я бачив колись цю штуку! Там, на котушці, стільки витків, що ти й сам заплутаєшся в них, поки опануєш цю справу. Рушниця — інша справа. Вклав набій — і стріляй. Без усяких котушок!
Клайд, очевидно, хотів спростувати легковажні докази Фреда, але Джеймс Марчі примирливо сказав:
— А я допоможу вам обом.
І той. і другий запитливо глянули на нього: адже Коротун ніколи не був ні рибалкою, ні мисливцем!
— Цікаво, — процідив нарешті Фред Стапльтон. — Навчиш, чи що?
— Ні-ні, що ти! — майже злякався Джеймс. — Я просто куплю вам книжки, в яких буде все, що треба знати рибалці або мисливцеві. Це, знаєш, дуже допомагає!
Фред недбало махнув рукою:
— Обійдуся й без твоїх книжок. Місяць тому я був з Меджі Бейкер у тирі і стріляв так, що всі дивувалися!.. А ти кажеш — книжки. Все це дурниці. До речі, Коротун, а що ти робитимеш цей місяць?
— Я? — здивовано перепитав Джеймс. — Я буду… ну, буду читати. Мені треба так багато прочитати, а в місті бракує часу, ніколи й за книжку взятися…
— Ось воно як! — дивувався Фред. — Ти таки розумний чоловік… Мабуть, у тебе від народження отака голова енци… енци…
— Енциклопедична, — допоміг йому Клайд.
— От-от, я так і хотів сказати!
Джеймс трохи засоромився:
— Ну… дещо я, звичайно, читаю і в місті, але дуже мало. А коли відпочиватиму, можна буде більше…
Таким чином, хто що робитиме під час відпустки, було вирішено заздалегідь.
«Золота тут, звичайно, немає, — подумав знову Клайд, сідаючи на великий валун, у повідь винесений річкою, — але які ж чудові місця!»
Над ним схилявся крислатий кедр, простягти, наче міцні вузлуваті руки, своє гілля уздовж берега. Вигинаючись, річка створювала тут невеличку затоку із спокійною водою. Збиті вітром глиця, листя й сухі гілки дерев тут пливли повільніше. Час від часу якась гілка, підхоплена течією, наче виривалась із дзеркала затоки й швидко мчала вниз по річці. Але замість неї нове й нове гілля та листя попадали в цю мирну пастку і кружляли, наче у якомусь повільному танці, чекаючи своєї черги, щоб знову понестися стрімкою течією річки.
Кедри, такі ж могутні, як і той, під яким сидів Клайд, підіймалися схилом вгору, але поступово втрачали свою велич, наче їм бракувало живлючої води, а потім взагалі зникали. Далі починалося колюче буяння кущів, і знизу було добре видно, як ці кущі люто впивалися корінням у пухку землю, що осипалася під їх тиском. Коріння перемагало, мертвою хваткою чіплялося за нестійкий грунт, стискало його, стуляло й робило міцним і твердим: а тоді ним відразу оволодівали тонкі зелені стеблинки трави. Життя йшло від води, від дерев, і, можливо, незабаром там, де тепер кущі, теж з’являться такі могутні красені кедри з лапатим гіллям.
«Не знаю, — подумав Клайд, — може, буде так, а може, й ні. Або кедри поступово підіймаються вгору, а колючі кущі розчищають їм шлях, або, навпаки, кедри зникають, а на зміну їм приходить оця колюча погань… До речі, де це Джеймс? Адже він обіцяв прийти сюди!» Клайд поглянув на ледь помітну стежинку, якою спускався вниз.
— Джеймс, алло! Де ти? Здаля пролунав знайомий голос:
— Алло, Клайд! Я йду-у!
За хвилину вгорі з’явився Джеймс Марчі. Підстрибуючи й розмахуючи геологічним молотком, він біг по стежці. На плечі в нього висіла сумка: що й казати, Коротун скидався на справжнього вченого, який і під час відпустки не забуває своїх досліджень, бо вони стали частиною його самого.
— Ну, гаразд, — сказав Клайд, коли Джеймс зупинився біля нього й витяг з кишені люльку, — що ти складатимеш у цю сумку?
— Як що? — щиро здивувався Джеймс. — Ясно, зразки різних мінералів, які, можливо, будуть супутниками цінних покладів.
— А де ти їх візьмеш? — не вгамовувався Клайд.
Читать дальше