— Немножко? — Толпа хлынула с перрона через станционное здание, создав невообразимую давку.
— Бери сумки, кругом пойдем. — Финли взвалил вещи на плечо министра и двинул в город прямо через рельсы, за ним последовали и те, кто оказался в конце толпы, ломящейся в станционное здание.
Первая же встречная тележка с картошкой была реквизирована для перевозки министра. Хозяин не протестовал, получил золотой и гору ненужной картошки. Лиама нагрузили сумками, а Финли занялся тележкой, развил скорость, с которой в тесных улочках не справилась бы ни одна кобыла.
— Успеваем?
— Я откуда знаю?
— У министра часы видел.
— Дуги, глянь, мне с баулами неудобно.
— Бросай сверху.
— Нет!
Тележка маленькая, а министр большой. Ноги-руки торчали сверху, болтались как неживые. Сумки легко могли слететь с внушительного пуза на следующей же выбоине, а вот Дуги, всадивший когти в грудь министра, держался неплохо. Подцепив лапой цепочку, вытащил большую золоченую луковицу часов.
— Нормально, при этом темпе успеваем.
А держать темп пришлось почти десять минут. Финли ничего — подустал, а вот Лиам даже говорить не мог — запыхался.
— Капитан! Выводите судно.
— С чего такая спешка? — ответил босой человек в лохмотьях. Если бы Лиам мог подмечать и анализировать, непременно подметил бы, что человек похож на капитана в той же мере, что и корыто с корявой надписью «Дурнушка» на судно. — Если за вами погоня…
— Капитан…
— Тогда придется доплатить.
Говорить Лиам не мог — слишком пересохло во рту, но достать револьвер и всадить пулю в доску меж ног капитана силы нашлись.
— Довольно опрометчиво, парень, у моих людей тоже есть оружие.
Следующая пуля прошила руку матросу, потянувшемуся за револьвером. Стрелял Финли.
— Вот что опрометчиво, — сказал он, и за неполные три секунды опустошил барабан. Пули легли кучно, почти одна в одну, выбивая дыру в толстой дубовой доске бортика. При этом Финли смотрел в глаза капитану. — Вопросы с оплатой мы решили еще в среду, не так ли? — Финли пижонски крутанул револьвер на указательном пальце и вложил в кобуру.
— Так… Ваша каюта внизу.
— Спасибо, останемся на палубе. Тут плыть-то полдня.
— Воля ваша. — Капитан пожал плечами и начал отдавать приказы. — Стоп, полдня?
— Сент-Иви, капитан. Мы сойдем там.
— Мы договаривались об Ализонии, а не о Рукии.
— Проблемы?
— Да. Рукийские власти не очень любят «Дурнушку».
— Отчего же?
— Из-за порто.
— Попались на контрабанде?
— Меня не поймали.
— Отрадно слышать. Сент-Иви, капитан, а плата остается прежней.
— Черт, мы же с пустым трюмом идем.
— Можете взять шампанского, продать в Союзе.
— Сент-Иви не то место, где можно загрузиться шампанским.
— Почему Рукия?
— Из-за него. — Финли указал на министра.
— Не вижу смыла. С Рукии в Новую Бримию корабли не ходят.
— Не забывай, Бримия не единственное государство на Диком. Просто самое большое.
— Но почему из-за него?
— Люди видели тележку, видели, куда тащили. Рано или поздно кто-то из матросов укажет Стюарту на «Дурнушку».
— Для которой Ализония постоянный маршрут…
— Угадал.
— Так что с ним делаем?
— Заберем с собой.
— На кой он сдался?
— Запутать любезного почитателя.
— Как он нас выслеживает, черт его раздери!
— Да я тоже над этим голову ломаю. Скорее всего, какая-то наша вещь. Может, твое что, когда в плену был.
— Я там голый был.
— Не знаю, но поисковая магия долго не держится, а через воду так вообще отказывает.
— Так что, оторвались?
— Очень хочется сказать «да»…
— Понятно.
— Человек за бортом! — крикнул матрос.
— Где? — переспросил капитан.
— Ост-зюйд-ост.
— Обломки есть? Бочки, ящики видны?
— Нет, капитан.
— Посмотрим, — сказал Финли. Достал из сумки несколько пузырьков, отобрал с жидкостью почернее. — Придержишь меня.
— Зачем?
— Чтобы не упал, зачем еще. — Финли вытянул пробку, и на прикрепленном конском волосе повисла капля. Ткнул волоском в глаз и проморгался. Сунул волосок обратно и отправил свежую каплю во второй глаз. — Разверни меня, куда матрос кричал.
— Восток-юго-восток. — Со своим зрением Лиам не нуждался в подсказке, сам видел очертания качающейся на волнах фигуры. От качки, однако, рябело в глазах и рассмотреть толком не мог. А вот Финли смог. От зелья зрачки расширились, глаза что два черных провала.
— Капитан, обойдите, коли жизнь дорога.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу