Подумав немного и поспорив мысленно с самим собой, Холидей все же перешел немощеную улицу и вошел в банк.
– Да, сэр? – произнес клерк. – Могу я вам помочь?
– Хочу спросить: к вам сегодня не заглядывала миссис Брэнсон?
– Миссис Брэнсон? Сдается мне, я с этой дамой не знаком, сэр.
– Шарлотта Брэнсон, – уточнил Холидей. – Она улаживает дела покойного брата.
– Тогда я точно не знаком с ней.
– Значит, я ошибся, – сказал дантист и развернулся к выходу. – Простите, что побеспокоил.
– Не стоит извинений, – ответил ему вслед клерк.
Хмурясь, Холидей пересек улицу и вошел в ресторан. Он пытался осмыслить полученные сведения. Может, он не так понял Шарлотту? Невнимательно ее слушал? Может, она не обращалась в банки по делам брата?
Он мотнул головой. Глупости какие. Если ее брат остался должен, и если остались должны ему, Шарлотте пришлось бы обратиться в банк. «Хотя она могла пойти сразу к управляющему, – решил Холидей, – минуя каких-то там клерков. Вот почему ее нигде не помнят».
Он заказал кофе и яйца. Неплохо было бы выпить виски, но Холидей хотел обмозговать все на свежую голову. В конце концов, он не так уж и много времени провел наедине с Шарлоттой и почти не касался ее, разве что брал под руку. Если она солгала и приехала в Линкольн к любовнику, то лучше это выяснить сразу, пока не завязались отношения.
Молча позавтракав, Холидей отправился по местам, в которые, по идее, могла обратиться Шарлотта, однако в пробирной конторе ее тоже не знали. В дощатом здании, служившем местной мэрией, не нашлось записей о том, чтобы какая-нибудь ферма, ранчо или прииск в последние семь месяцев сменили хозяина. Заглянув в редакцию газеты, Холидей просмотрел некрологи за прошедший год: умерло семнадцать человек, в том числе трое фермеров. Никаких Шарлотт среди наследниц не упоминалось.
Значит, все-таки любовник. Его можно найти, обойдя все отели – которых в городе, кроме «Гранда», имелось шесть штук – и расспросив портье. Знаменитому Доку Холидею никто не откажет. Однако… что дальше? Пристрелить любовника Шарлотты? Сказать ей, чтобы она с ним больше не виделась?
Холидей тяжело вздохнул. Ему все равно недолго осталось. Годик-другой еще можно будет потерпеть Кейт Элдер. Больше ему не прожить. Ссоры, драки – это есть, зато форму не потеряешь. К тому же Кейт никогда не откажет в близости. В прошлом они успели расстаться три – нет, четыре – раза и все равно вместе. Им даже прощения друг у друга просить не надо. Кейт или Холидей объявляется в один прекрасный день после разлуки, и все продолжается, без взаимных упреков, как ни в чем не бывало.
И все же было противно, что Шарлотта солгала. Сказала бы, что приехала к другу, и Холидей сразу бы догадался, в чем дело, не чувствовал себя обманутым и преданным.
Надо выпить, решил Холидей и направился в ближайший салун. Там он прошел к людному бару. В углу стояло одинокое пианино, над которым висело огромное зеркало – футов двадцать длиной, – и вход было видно прекрасно. Вряд ли у Холидея в Линкольне нашлись бы враги, однако спокойнее, когда видишь, кто входит в салун и выходит из него.
– Бутылку и стакан, – сказал он бармену, проходя мимо клиентов к свободному месту у стойки.
– Можно мне к вам присоединиться? – спросил высокий крепкий мужчина: темные волосы, пышные усы, пронзительный взгляд серых глаз; на груди к жилету приколота блестящая звезда; у каждого бедра в кобуре по револьверу.
– Ради бога, – ответил Холидей.
– Благодарю, – сказал незнакомец и пожал Холидею руку. – Гаррет. Пэт Гаррет.
– А, шериф, – припомнил Холидей. – Наслышан о вас. Меня зовут…
– …Док Холидей, знаю-знаю, – подсказал Гаррет. – Много лет о вас слышу, особенно после той перестрелки у кораля «О-Кей». Слухи врут или как?
– Скорее врут, чем или как, – ответил Холидей.
– Говорят, на прошлой неделе вы снова наведались в Тумстоун, – продолжил Гаррет. – И вроде бы встречались с одним моим знакомым.
– Вполне возможно, – сказал Холидей. – Кто этот ваш знакомый?
– Довольно игр, Док. Пока он в Тумстоуне, ему ничто не грозит. По крайней мере, ему не страшен я. Если же он вновь объявится на Территории Нью-Мексико, я должен буду его арестовать или убить.
– Зачем вы мне все это рассказываете?
– Вы Док Холидей, – ответил Гаррет. – В Линкольн вас могло привести лишь одно дело, и потому предупреждаю: если Кид вернется в округ, то он мой.
– До вас доходили слухи, рассказы очевидцев или хотя бы байки о том, что я заделался охотником за головами?
Читать дальше