Контора оказалась единственным кирпичным зданием во всем квартале. Подойдя ближе, Холидей заметил три зарешеченных окна: те выходили в переулок и смотрели на лавку сапожника. Опыт подсказывал Холидею, что контору построили дилетанты: зачем располагать окно камеры там, где к нему могут подобраться сообщники арестанта и перепилить решетку?
– Добрый день, – поздоровался Холидей, проходя в контору и касаясь полей шляпы. Его встретил сидевший за стареньким столом помощник шерифа.
– Здрасьте, – ответил он. – Вы Док Холидей, верно?
– Верно.
– Гаррет предупредил, что вы как-нибудь зайдете, заболтаете меня и спросите про награду, – помощник усмехнулся. – За Кида по-прежнему дают десять кусков.
– Я так понимаю, мистера Гаррета нет в городе?
– Ага, прошел слушок, будто Кида видели в сорока милях от города, вот шериф и поехал проверить, – помощник подался вперед. – Ему же лучше будет, если Кида он не найдет.
– Спорить не стану, – согласился Холидей. – Кстати, как вы узнали, что я – это я? То есть Док Холидей?
– Гаррет сказал, что по сравнению с вами и скелет покажется жирным. Он был прав, – посмотрев немного на Холидея и помолчав, помощник открыл ящик стола. – Пожевать не хотите? – предложил он табаку.
Холидей покачал головой.
– Один из немногих пороков, которым я не поддался.
– Я бы предложил выпить, но говорят, вы пьете по всему городу, а сейчас еще даже не вечер.
– Пить – мое хобби, – кисло заметил Холидей. – Я так понимаю, Гаррет следит за мной?
– Ну, вы уже убили не то пятьдесят шесть, не то пятьдесят семь человек.
Холидей улыбнулся. Число-то растет!
– Пожалуй, я приму ваше щедрое предложение.
Помощник шерифа открыл другой ящик стола, достал бутылку и, откупорив ее, сделал большой глоток из горлышка. Передал бутыль Холидею, и тот последовал примеру помощника.
– Надеюсь, Док, это останется между нами? – намекнул он. – Меня могут уволить за распитие спиртного на службе.
– Буду молчать как рыба, – пообещал Холидей. – А пока, – не сдержав улыбки, добавил он, – как рыба выпью.
Он сделал еще глоток.
– Расскажите про перестрелку, – попросил помощник шерифа.
– Про которую именно?
– Да ну, бросьте, Док, вы сами прекрасно знаете.
Следующие несколько минут Холидей пересказывал детали боя при корале «О-Кей», а потом вдруг заметил, что помощник смотрит мимо него – в фасадное окно.
– Ага, еще один, – объявил он, вскакивая на ноги.
В сторону конторы шли два дородных человека – мексиканец и белый – и несли завернутое в плед тело.
– Третья камера, – сказал помощник. – Дверь открыта.
– Что это? – спросил Холидей. – Я думал, Гаррета в городе нет.
– Его и нет. Придется мне выплатить куш за этого, – помощник порылся в стопке листовок и ордеров. – Чарли Сэнфорд, четыреста долларов за живого или мертвого. Неплохо на сегодня.
– Откуда знаете, кому из этой парочки платить?
– Они не охотники за головами, – ответил помощник. – Им просто заплатили, чтобы они доставили в контору тело. На самом деле в городе сейчас только один охотник, если, конечно, вы не решили попытать удачи. Этот тип хорош, чертовски хорош: третий куш за неделю сорвал.
– Впечатляет, – признался Холидей. – Я бы на месте Кида встревожился.
Двое посыльных тем временем покинули контору.
– Я бы попросил познакомить меня с ним, но, думаю, что уже встречался с этим человеком в одном из баров.
– Вот уж сомневаюсь, – возразил помощник.
– Это почему?
– Да потому что вон она, идет сюда.
Дверь открылась, и в контору вошла Шарлотта Брэнсон.
– Здравствуйте, Док, – невозмутимо произнесла она. – Какой сюрприз, не ожидала вас здесь встретить.
– А уж я-то как поражен, – ответил Холидей.
Помощник шерифа тем временем отпер закрытый за замок ящик стола и, отсчитав восемь пятидесятидолларовых купюр, вручил награду Шарлотте.
– Уговор об ужине еще в силе? – спросила та и, улыбнувшись, потрясла в воздухе деньгами. – Сегодня я угощаю.
22
Они заняли столик в углу ресторана.
– Подумать не могла, что мы соперники, – призналась Шарлотта, когда официант принес им ужин на серебряном блюде.
– Мне нужна голова лишь одного человека, – ответил Холидей.
– Я тоже так думала… когда-то.
Холидей огляделся – не подслушивает ли кто. В зале стояло десятка полтора столиков, накрытых скатертями и заставленных приборами, которые, может, и не произвели бы впечатления на людей с восточного берега Миссисипи, однако в Линкольне считались верхом роскошества. Заняты были только три самых дальних столика: никто из завсегдатаев не желал садиться поблизости от ужасного Дока Холидея.
Читать дальше