Андрей Посняков - Из варяг в хазары

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Посняков - Из варяг в хазары» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательство «Крылов», Жанр: sf_history_avant, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из варяг в хазары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из варяг в хазары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В поисках славы и богатства Хельги и его верная дружина отправляются в далекую Гардарику — Русь. Известно, что именно там собирается творить лихие дела Форгайл Коэл, возмечтавший о власти над миром. Но в каком из крупных городов — Ладоге, Велоозере, Киеве, Смоленске — княжит черный друид? Это и предстоит выяснить молодому ярлу и его верным сподвижникам: Ирландцу, Никифору, Снорри... и ладожской красавице Ладиславе, оказавшейся на пути викинга, может быть, случайно, а может быть, волею судьбы.

Из варяг в хазары — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из варяг в хазары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди Лейва — те, кто успел уехать, — вовсе не собирались задерживаться в хижине, они хотели только подождать оставленного в городе для разведки бритоголового слугу Грюма да поговорить по душам с предателем, которого предусмотрительно захватили с собой, поймав у самой бани. Правда, ничего особого от предателя не узнали. Поняли только, что тщательно выспрашивал про них некий Хельги-ярл, что охранял когда-то со своими людьми купеческий караван Вергела. А зачем выспрашивал и что ему было надо? Лейв Копытная Лужа пожимал плечами, а Кошачий Глаз незаметно переглянулся с Истомой. Они-то догадывались, что к чему. Что же касается Лейва, то его, похоже, больше волновал сам процесс пытки.

Оставив младшего товарища в хижине наедине с кувшином вина и старым Хаконом в придачу, Альв и Истома вышли наружу. В стылом небе пряталось за облаками тусклое желтое солнце, а налетавший ветер нес из степи горьковатый запах полыни.

— Как бы Хельги-ярл не ускользнул от нас, — помассировав подживающую руку, выразил опасения Истома. — Иначе придется держать ответ перед Хозяином.

Альв Кошачий Глаз согласно кивнул, но особого значения словам напарника не придал. Ведь до последнего времени им всё время везло — так, вероятно, повезет и дальше, в конце концов, всё в руках богов.

— В руках-то в руках... вот только в чьих? — непонятно промолвил Мозгляк и оглянулся. Из хижины доносилось громкое чавканье.

— Что они там жуют? — удивился Кошачий Глаз. — Неужто пожирают умершего?

— Сушеные яблоки, — успокоил его Истома. — Я видел, как Лейв прихватил у Авраама мешок вместе с кувшином вина... А вот что это там, за кустами? — Он пристально всмотрелся. — Блазнится, мелькнуло что-то. Волк! И в самом деле — волк! С собой ли у тебя лук и стрелы, Альв?

— Всегда с собой, — довольно осклабился тот. — Сейчас мы его...

Он не успел договорить. Огромный, серо-желтой масти зверь вышел из-за кустов дрока и, утробно рыча, двинулся прямо на них. Лобастая голова его была чуть наклонена, из полуоткрытой пасти, полной острых зубов, стекали на стылую землю белые капли слюны. На белой опушке шеи что-то блеснуло. Цепь!

— Гляди-ка, волки теперь носят на себе золото! — Альв Кошачий Глаз натянул тетиву... А Истома не отрывал от цепи взгляда. Кажется, именно такую носил хозяин Дирмунд. Может, волк пришел к ним не зря?

Не дожидаясь, когда Альв выпустит стрелу, Истома ткнул его кулаком под руку и, быстро опустившись на колени, тихонько завыл. И матерый хищник — о, диво! — опустился на передние лапы и, уткнувшись мордой в землю, стащил с головы цепь. Отполз в сторону, завыл точно так же, как и Истома, и, быстро вскочив, скрылся в урочище.

— А цепь, видно, он нам подарил, — опуская лук, ухмыльнулся варяг. — О, да на ней что-то болтается.

— Дай сюда! — Истома Мозгляк требовательно протянул руку. — Так и знал, — сказал он, открывая подвеску. — Это послание Хозяина.

— «Смерть», «Змея», «Хельги», — вслед за Истомой шепотом прочел руны Альв Кошачий Глаз. — Что бы это значило?

Истома усмехнулся:

— Догадаться не трудно. Вместо того чтобы следить за молодым ярлом, Хозяин разрешает нам бросить его в яму со змеями!

— А! — вспомнил вдруг Альв. — Именно так и поступил король Нортумбрии с Рагнаром Мохнатые Штаны. Только вот хозяин Дирмунд забыл сообщить, где мы сейчас возьмем змей.

— Сейчас негде, — согласился Истома. — Но ведь когда-нибудь придет и весна. А Хозяин вовсе не написал, чтобы мы сделали это немедленно.

— И верно. Умный ты человек, Истома. — Альв Кошачий Глаз уважительно посмотрел на напарника. — Не упустить бы этого Хельги.

— Ты прав. Его надо найти... Впрочем, нет, не будем мы его искать. Он же сам зачем-то искал Лейва. Что же мы будет ходить друг за другом кругами, как лиса вокруг кур? Пусть лучше он идет за нами, а уж мы выберем удобный момент.

— Но как он узнает, где мы?

— Узнает. Кстати, как раз через Грюма, — усмехнулся Истома. — Грюм приведет его сюда, а мы постараемся оставить для него знак перед отъездом. Ведь наш молодой господин Лейв не намерен сидеть здесь до самой весны.

— Да, Хакон говорил — он собирается идти в Саркел с караваном бен Кубрата. Вернее, собирался. До всей этой суматохи.

— Дожидается Грюма? Впрочем, Грюм теперь и нам нужен.

— Он не только Грюма ждет. Кто-то из печенегов обещал привезти ему молодого варяга и девку. Да ты же сам сводил его с тем узкоглазым.

— А, с Сармаком. — Истома задумался. — Сармак вполне мог и обмануть. Варяга убить, а девку... девку... Девку приспособят куда-нибудь или продадут по весне ромеям. Похоже, ей и в самом деле благоволят боги. Избежать смерти от моей руки до сих пор удавалось немногим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из варяг в хазары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из варяг в хазары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Посняков - Черный престол
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Кремль 2222. Ладога
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Пропавшая ватага
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Дикое поле
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Красный Барон
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Тевтонский Лев
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Шпион Темучина
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Стальная империя
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Разящий клинок
Андрей Посняков
Отзывы о книге «Из варяг в хазары»

Обсуждение, отзывы о книге «Из варяг в хазары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x