Конхобар цинично усмехнулся. Посидел немного на камне — беседа шла на лугу, без лишних ушей, — поинтересовался, когда брать будем? Того, что придет за вестью. А он обязательно придет, и уже сегодня вечером, в крайнем случае в самом начале ночи, иначе как же вражьи морды — Горм! Горм! Больше некому! — узнают конкретное место? В угадалки играть будут? Вряд ли, не такие это люди.
— Посмотришь ближе к ночи за домом Эрмендрада, — приказал ярл, и Ирландец кивнул, соглашаясь. — Как только выйдет куда — так и ты… Эх! — Хельги вдруг досадливо сплюнул. — Экие мы с тобой глупцы. Зачем же Эрмендраду куда-то на ночь глядя переться, коли он в любой момент может тайный знак оставить… да уже и оставил, скорее всего.
— В старых лодках? Посидим с вечерка, ярл. И этого хорошо б прихватить, Снорри. Хоть мал, да биться ловок, сам когда-то видал.
Хельги отрицательно покачал головой и тихо сказал:
— Нет.
— Что «нет», ярл?
— Не будем мы никого выслеживать. Зачем?
— Понял, — тут же кивнул Ирландец. — И в самом деле, какой же я дурень, запутался тут во всем этом дерьме. А Этельред и его воины не подведут?
— Не подведут. Ему самому эти собаки, похоже, давно уже надоели.
— С Эрмендрадом этим что?
— А ничего. Пока ничего. До ночи он предупредить уже никого не успеет. — Хельги довольно потер руки, — потому что и сам знать не будет. И Этельреду я только вечером все расскажу.
— Ну, все-то не надо, — пошутил Ирландец, и ярл чуть насмешливо улыбнулся:
— Хорошо, все не буду. А Эрмендрада надо будет схватить немедля после полуночи, связать, да и пусть полежит где-нибудь до утра, а там видно будет, иначе ведь сбежит, тварь такая. Справишься?
— Конечно, — расплылся в довольной улыбке Ирландец. Ох не хотелось ему участвовать в предстоящей ночной сече. — Если что, Оффу позову, парень надежный.
Ярл усмехнулся: знал, не любит его компаньон открытого боя, трусоват, знаете ли. Что ж, зато многими другими достоинствами не обижен и со стариком Эрмендрадом, ручаться можно, справится в лучшем виде.
Медленно теребя веслами воду, почти совсем бесшумно, таясь, словно волк, пробирался к берегам Мерсии боевой корабль с серебряной головой журавля на форштевне. «Транин Ланги», бывший драккар Сигурда ярла и бывший драккар его сына, молодого бильрестского ярла Хельги Сигурдассона. Новый командир, Горм Душитель, стоя у форштевня, злобно смотрел вперед, где среди низких холмов, черных во мраке ночи, опытный взгляд смог увидеть чуть более светлую полоску реки.
— Ну, где он? — Горм недовольно обернулся и словно бы пронзил взглядом стоящего рядом Заику.
— Д-д-должен б-бы уже в-в-возвратиться. —заикаясь сильнее обычного, ответствовал Дирмунд, так же напряженно вглядываясь в ночную тьму. — М-месяц з-за об-блаком, к-как бы он н-не проплыл м-мимо.
— Ему же будет хуже, — зловеще пообещал Горм, и сидевшие на веслах воины из бывшей дружины Хастейна встретили его шутку довольным, чуть приглушенным смехом.
— Хватит ржать, как саксонские кони! — также вполголоса рыкнул на них Душитель. — Иначе смотрите у меня…
— А вот, кажется, и лодка, ярл! — крикнул кто-то с кормы. Все обернулись. И вправду, увидали приближающуюся со стороны моря маленькую темную тень на лунных волнах. Послышался громкий крик глупыша:
— Кри, кри-и, кри-и… — Три раза.
— Кри-и, кри-и… — крикнули в ответ с драккара, и лодка, быстро приблизившись, ткнулась носом в корму. Быстро схватили канат, привязали.
— Что так долго, Хрольв? — грозно вылупился Горм на приплывшего Приблуду.
— Как-то светловато там, — принялся оправдываться тот. — И показалось, будто б следил кто-то за мной.
— Показалось или следил?
— Не знаю… Скорей, показалось. Вот! — Сунув руку за пазуху, Хрольв вытащил небольшую дощечку и передал Горму. Тот взял и, напряженно дыша, отошел к борту, дожидаясь, когда ночной бриз освободит от небольшой тучки луну. Ждать пришлось недолго. Голубоватый заструившийся свет вдруг показался ярким, хотя полнолуние давно прошло, и висевший в небе рогатый месяц напоминал скорее секиру, воткнувшуюся в мачту драккара. Любопытный Заика подобрался ближе и ясно различил на дощечке вырезанные и натертые сажей руны. Зигзагообразную «С», похожую на тупую стрелу «Т» и вертикальную, наискось перечеркнутую палку — «Н». «СТН»…
— Стилтон! — осклабился Горм. — Знаю, есть там такая деревня. А ну, ребята, давай к реке. Да не к этой, дурни! Сейчас вдоль берега, а затем, за мысом, сразу свернем. Эй, Эйрик! — Он повернулся к кормчему. — Ты не забыл еще те две скалы, что прямо у речки Уз?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу