Он, он, Горм, здесь, и никуда он не ушел, никуда. И для того чтобы уготовить ему конец, имеется у Хельги все: и — пусть небольшой — корабль, и — пусть пока не свои — люди, и — а вот это свои… — ум и хитрость. Правда, Горма, судя по последним делам, тоже никак нельзя назвать дураком. Как жe он сумел так быстро найти на побережье верных людей? А может, он их и не искал? Ну, конечно, он же сам все время хвастал набегами на здешние земли, недаром Хельги его даже использовал в качестве кормчего, как человека, хорошо знающего местные воды… И так же хорошо Горм знал и местных людей, а он, Хельги этого вовремя не просек, не сопоставил — вот теперь и расплачивайся! Ничего, Горм Вешатель, Горм Ублюдок, недолго теперь тебе осталось, недолго… Надеюсь только, не в паре с отцом Этельредом он действует? Подозрителен отец Этельред, да хитер изрядно — недаром его человечек, отец келарь, толстенький да проворный, все в друзья лезет. Неужели — в паре? Да если и в паре? Никто не избегнет норн приговора!
Ага, вот и вернулся послушник, что бегал куда-то по поручению ушедшего в храм аббата. Не один вернулся, с каким-то лэтом. Куцая пегая борода, смешная такая, черно-рыжая шапка блином, крашенный черникой плащик… ну, обычный совсем мужичага… а в руке у него… А в руке у него ящик с инструментами. Долото, коловорот и прочее. Плотник. Интересно, что в монастырских стенах сломалось?
— Что-что, уборная! — грубо заявил подошедший Снорри. Это что же получается, он, Хельги, сам с собой вслух разговаривать начал? Надо такие дела прекращать.
— Уборная, говоришь? — повторил ярл, следя, как мелькает на стенах выцветший плащик плотника-лэта.
— Ага, — кивнул Снорри. — Выхожу это я раненько утром пописать… хотел, как путний, в уборной, не все ж со стены — стоять неудобно, да и ветер… Так ведь чуть в выгребную яму не провалился!
— Меньше надо было заморского вина пить.
— Не, вино тут ни при чем, — покачал головой Малыш. — Какая-то тварь доску там оторвала, широкую такую…
— Уборная, говоришь… — снова повторил Хельги и насторожился, увидев на вершине колокольни знакомый синеватый плащ. — Так-так…
Оставив скучать внизу недоуменного Снорри, быстро взлетел вверх по узким скрипучим ступенькам… Вот их-то лэт и менял. Опять облом!
— Прохудилась вот лестница, — колобком выкатился неизвестно откуда отец келарь. — Говорил уж отцу настоятелю сколько, да ведь пока Эрмендрад сегодня с утра не сверзился…
— А с чего это Эрмендраду с утра по колокольням лазить? — скучающим голосом переспросил ярл, а сам уже чувствовал, как стучат, стучат в висках барабаны. — Звонарь-то у вас вроде как Вабба.
— Звонарь-то Вабба, — покивал колобок. — А колокол песком чистит Эрмендрад, лэт. Повинность у него такая сыздавна.
— Эрмендрад… И часто чистит?
— Да когда как. — Отец келарь — Хельги постоянно забывал его имя — вполне сносно говорил на языке викингов: научился в плену. — Скорее часто, чем редко, ишь как играет. Вот Эрмендрад снимет его поутру раненько — и чистит. Снимет — и чистит, молодец, старательный крестьянин.
Хельги тоже полюбовался на колокол, бьющий прямо в глаза сияющей медью. Тяжелый, такой еле снимешь.
— Да, снимать-то его не просто. Тем более когда еще и ступеньки прогнили. Вабба уж сколько говаривал, да и Эрмендрад этот с утра провалился, пришлось ему, бедолаге, стыдно сказать, с уборной доску выломать, потом-то, конечно, поставил ее на место, никто, хе-хе, в елей не провалился. А что это светлейший ярл бродит по колокольням? — Резко сменив тему, отец келарь взглянул на Хельги маленькими, все подмечающими глазками.
— Тебя увидал, отче, — сразу же улыбнулся ярл и, понизив голос, заговорщически прошептал: —А не осталось ли у тебя того заморского вина?
— Заморского вина? — Келарь заметно оживился. — Да как же не найти для благородного ярла?
Они поднялись в келью вместе: языческий ярл и отец келарь. Последний осторожно нес в руках большой оловянный кувшин.
— Опять! — глядя на них, простонал Снорри и, обхватив голову руками, повалился на узкое ложе.
Значит, Эрмендрад. Монастырский лэт, из тех, кого называют хитрованами. Ирландец подсуетился, выспросил про него многих, так что ничуть уже не сомневался Хельги — он! Он, гад. И то — уж слишком велик для зависимого крестьянина Эрмендрадов домик, да и всяких вещиц в нем побольше, чем у иного тана: большой дубовый стол, лавки, даже стулья имеются — это уж слишком! — сундуков целых три, два больших и один маленький, крыша вроде бы и крыта соломой, так соломой самой лучшей, свежей. И ткацкий стан в доме имеется, а во дворе амбар, да коровник, да птичник. Откуда такое богатство? Да особо-то и не скрывал его Эрмендрад — а в деревне-то и захочешь, не скроешь, — чего скрывать, все милостью Божией да соизволением отца Этельреда — дай Боже ему здоровья — заработано. Ага, милостью Божией… Говори, как же…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу